Classical Chinese translation of the original text of the works of Ganju Qianshu, Ganju Qianshu

Updated on educate 2024-03-01
2 answers
  1. Anonymous users2024-02-06

    A thousand sweet orange trees. A Thousand Trees of Sweet Tangerine is an ancient text created by Jia Sixian, an agronomist of the Northern Wei Dynasty, which contains the philosophy of "a ten-year plan is as good as a tree".

    Chinese name. A thousand sweet oranges.

    Author. Jia Sixian.

    Era. Northern wei dynasty.

    Identity. Agronomist.

    Commemorate. Zibo City Qicheng 10,000 acres of agricultural demonstration park.

    Philosophy. A ten-year plan is like a tree.

    Annotated translations. About the Author.

    Original text of the work. Li Heng made a house on the Panzhou in Longyang, Wuling, and planted thousands of sweet orange trees. When he was dying, he said:

    There are thousands of wooden slaves in Wuzhou, and they don't blame you for food and clothing, and a silk can be used every year. "At the end of Wu, the sweet orange became a thousand horses of silk. Heng called Taishi Gong's so-called "Jiangling Thousand Trees Orange, and Thousand Household Marquis".

    Fan Zhong wanted to make utensils, first planted catalpa and lacquer, and people sneered at it. However, with the accumulation of years, they are all useful, and those who laugh at them are salty and ask for falsehood. This kind of colonization is a last resort. As the proverb goes: "A year's plan is like a valley of trees; A ten-year plan is like a tree. That's right.

    Annotated translations. Li Heng built a house on the sandbar in Longyang, Wuling, and planted a thousand citrus trees. When he was dying, he admonished his son:

    I have a thousand tree slaves in the sandbank, and they don't require you to provide clothes or food, but each wood slave creates a silk for you every year, and that's enough for you. "In the last years of the Wu Kingdom, citrus grows, and the value of thousands of horses of silk can be obtained every year. This is the famous saying of Ma Qian, the Taishi company, which is often mentioned: "Whoever grows a thousand citrus trees in the Gangneung area can have the same wealth as a thousand marquis."

    Fan Chong wanted to make utensils, so he planted catalpa trees and lacquer trees in advance, and people at that time laughed at him. However, after a few years, all the trees planted came in handy. Those who used to laugh at him borrowed wood and lacquer from him.

    This shows that planting must not be abandoned. The proverb says: "A year's plan is like a valley of trees; A ten-year plan is like a tree.

    That's what it means.

    Annotations to the work. 1.Tell me.

    2.Responsibility: Demand, request.

    3.Age: Annually.

    4.Constant: long-lasting.

    5.Scale: Yes.

    6.Etc.: Same, equal.

    7.Sneer: ridicule, ridicule.

    8.Yet: Yet.

    9.False: Borrow.

    10.Self: Stop, rest. Use it to accentuate the tone. The former "has" is "stop" and the latter "has" is a modal word.

    About the Author. Jia Si勰 (jiǎ sī xié), a native of the Northern Wei Dynasty, Han nationality, a native of Yidu (now southwest of Shouguang City, Shandong Province), lived in the late Northern Wei Dynasty and the Eastern Wei Dynasty (6th century AD) in China, and once served as the Taishou of Gaoyang County (now Linzi, Shandong). He was an outstanding agronomist in ancient China.

    In order to carry forward the spirit of national culture and commend his great contribution to mankind, Linzi District built a museum in the Qicheng Agricultural High-tech Development Zone - 10,000 Mu Agricultural Demonstration Park in Zibo City to commemorate it.

  2. Anonymous users2024-02-05

    "At the end of Wu, the sweet orange became a thousand horses of silk. Heng called Taishi Gong's so-called "Jiangling Thousand Trees Orange, and Thousand Household Marquis".

    Fan Zhong wanted to make utensils, first planted catalpa and lacquer, and people sneered at it. However, with the accumulation of years, they are all useful, and those who laugh at them are salty and ask for falsehood. This kind of colonization is a last resort. As the proverb goes: "A year's plan is like a valley of trees; A ten-year plan is like a tree. That's right.

Related questions
5 answers2024-03-01

First, the basic methods of classical Chinese translation: >>>More

6 answers2024-03-01

There are seven ways to evaluate a person:

Learn about his values by asking him about his philosophy. >>>More

2 answers2024-03-01

Ye Yisheng once said that he barely memorized the method: I am talented, every time I read a book, I will record my favorite chapters, recite it several times after recording, and paste it on the wall, so that there will be more than ten paragraphs every day, at least six or seven paragraphs. After closing the book, it has become a habit to read the excerpts on the wall three or five times a day, and strive to read and memorize them by heart, without missing a word. >>>More

4 answers2024-03-01

When I came back today, I met a man on the main road, who was driving his car to the north, and he told me, 'I want to go to the country of Chu.' I said, "I said." >>>More

5 answers2024-03-01

Original:There are beggars in Yangzhou, Tang Yangzhou, called Hu Meier. He had a bottle and said, "If the money fills this bottle, it will be blessed forever!" ” >>>More