-
The literary genre of Liu Yuxi's "Bamboo Branches" is poetry.
"Bamboo Branch Words" is a kind of poetry, a folk song in the area of Bemba and Chongqing. Liu Yu Xi Yuanfeng of the Tang Dynasty, as a literati who turned folk songs into poetry, had a great influence on future generations. In the long historical development of Zhuzhici, due to the influence of social and historical changes and the author's personal ideological mood.
His works can be broadly divided into three types:
One is the folk songs collected and preserved by literati; The second type is the literati who absorb and integrate the essence of bamboo branch songs and ballads to create poems with strong folk songs; The third type is the seven-character quatrain written in the style of bamboo branch words, and this type of literati is more popular, and it is still named "bamboo branch words". After that, people became more and more fond of the word bamboo branch, and the name of bamboo branch was born.
Features of "Bamboo Branches".
Zhuzhici, with chanting terroir as its main feature, has important historical value for the study of social and cultural history and historical and human geography. The bamboo branch word "Zhi local style and detailed practice", with chanting the terroir as its main feature, has formed an indissoluble bond with the regional culture. It is often imitated in the state of the world and the people, filled with vivid cultural personality and strong local flavor, which has extremely important historical value for the research of many disciplines, especially in the fields of social and cultural history and historical and human geography.
With the heating up of regional culture in the past ten years, Zhuzhici has attracted more and more attention from the world, and various collections of Zhuzhici have been compiled and published one after another, among them, there are both regional compilations and chronological compilations.
-
When Liu Yu served as the assassin of Kuizhou in the second year of Changqing (882), he came to Jianping (now Wushan County) in the first month of this spring to see the folk joint song "Bamboo Branch", played the piccolo and beat the drum, sang and danced, and took the song as a virtuous. It has the nature of a race song. Inspired by this, he imitated Qu's original "Nine Songs" and composed nine chapters of "Bamboo Branches".
In fact, it was a new word composed for the folk song and dance of the bamboo branch at that time. His new words have a distinctive folk song style and a strong breath of life, so they have been widely circulated among the people. Tang Liu Yuxi, Yang Liuqing Qingjiang level, Wen Lang Jiang stepping on the singing.
The sun rises in the east and rains in the west, and the road is sunny but sunny. Explanation: Weeping willows by the river, full of greenery; The flowing water in the river is as flat as a mirror.
Suddenly, she heard a familiar singing voice coming from the river. Hey, my heart, it's like this rainy day, which is said to be sunny, but it is raining in the west, and it is said to be raining, but the sun is still hanging in the east. He seemed to be ruthless and affectionate to me, which was unpredictable.
-
It is written about a source who is immersed in first love.
The mood of the girl. She loves someone, but she doesn't know the attitude of the other person for sure, so she has both hope and doubt; Both joy and worry. The poet uses her own voice to successfully express this subtle and complex psychology.
The first sentence is what she sees in front of her. willows by the river, weeping green stripes; The flowing water in the river is as flat as a mirror. It's a wonderful environment.
The second sentence writes what she heard. In such a touching environment, she suddenly heard the singing sound coming from the riverside. What a familiar sound!
As soon as it floats to your ears, you know who sang it. Clause.
Three or four sentences continue to describe her mental activity after hearing this familiar singing. Although the girl had fallen in love with this young man in her heart, the other party had not said anything yet. Today, he came from the riverside, and sang as he walked, as if he was somewhat interesting to himself.
This gave her a lot of comfort and encouragement, so she thought: this person, it is a bit like the rainy weather in the Huangmei season, say it is a sunny day, it is still raining in the west, say it is a rainy day, and the sun is still coming out in the east, but it is really a little unpredictable. The "clear" of the sunny rain here is used to allude to the "love" of feelings, and "the Tao is sunny and sunny", that is, "the Tao is ruthless and affectionate".
Through these two extremely vivid and simple poems, her confusion, her attachment, her anxiety, her hope and waiting are all portrayed.
-
The bamboo branch words are willow green and the river is horizontal, and the singing sound on the Lang River is heard.
The sun rises in the east and rains in the west, and the road is sunny but sunny.
Bamboo branch words: the name of Yuefu's modern songs. Also known as "Bamboo Branches".
Originally a folk song in the eastern part of Sichuan, the Tang Dynasty poet Liu Yuxi wrote new words based on the folk songs, writing more about the love between men and women and the customs of the Three Gorges, which was widely spread. Later generations of poets mostly wrote about love and local customs with the title of "Bamboo Branch Words". It is in the form of a seven-character quatrain.
Qing: It is homophonic with "love". "All Tang Poems": also written "love".
The first is a poem about the love of young men and women. It depicts the inner activities of a young girl who is in love for the first time in the beautiful spring day when she hears her lover's singing in the beautiful spring day where the willows are green and the rivers are as flat as a mirror.
The first sentence "Yangliu Qingjiang level" describes the scenery seen in front of the girl's eyes, using a revival technique. The so-called "Xing" is to touch the object and the emotion, which is related to the situation to be expressed later. It is not directly related, but it is indispensable in the poem.
This sentence describes the willows of the spring river, which is most likely to arouse people's feelings, so it naturally leads to the second sentence: "Smell the singing sound on the Langjiang River". This sentence is a narrative, writing about the girl's ups and downs when she hears her lover's singing.
The last two sentences, "The sun rises in the east and rains in the west, and the road is sunny but sunny", are two clever metaphors, using semantic puns. "Sunrise in the east" means "sunny", and "rain in the west" means "no sunshine". "Qing" and "love" are homophonic, and "sunny" and "sunny" are hidden words for "love" and "ruthless".
The sun rises in the east and rains in the west", on the surface it is a description of "sunny" and "sunny", but in fact it is a metaphor of "affectionate" and "ruthless". This made the young girl feel elusive and uneasy when she heard it. But she is a smart woman, and she discerns from the last sentence that the lover is affectionate to her, because the words "have" and "no" in the sentence emphasize "have".
Therefore, she couldn't help but rejoice in her heart. This pun not only describes the rainy weather on the river, but also skillfully depicts a series of psychological activities of this girl's confusion, attachment and hope.
Translation: The willows by the river, the leaves are green, the river flows slowly, and a light boat travels on the river. The girl on the shore suddenly heard the young man in the boat singing to her. The impression she got from the singing was that although the other party did not express it more explicitly, it seemed to have some affection.
This is really like the sunny and rainy weather in the Huangmei season, let's say it's a sunny day, it's still raining in the west; Let's say it's a rainy day, and the sun is still coming out in the east, which is unpredictable, is there no "love" (sunny) or "love" (sunny)?
-
On the mountain, one by one, the peach blossoms and plum blossoms bloomed again, and the smoke and fire of cooking rice wafted from the white clouds, and there were people living there. The women carried silver and gold hairpins to the river to carry water. The men carried long knives and small hats up the hill to burn weeds.
-
It is after a sun rain, the willows on both sides of the bank are swaying, verdant and dripping, and the water level of the river is rising, calm as a mirror. The girl strolled on the shore in a depressed mood, and suddenly, a melodious song floated from the river with the wind, and when she listened carefully, it turned out to be a love song about herself who had not heard from her for a long time. The sun is shining in the east and the rain is pouring in the west, and I thought it was ruthless, but in fact there was love.
-
1, "Bamboo Branch Words": Yangliu Qingjiang level, Wen Lang River singing. The sun rises in the east and rains in the west, and the road is sunny and sunny.
2. Translation: Yang Liuqing on the shore, the wind and waves in the river are calm, and suddenly there is a man's singing voice in the boat on the river. It is like the sun rising in the east and raining in the west.
You say it's not a sunny day, it's a sunny day again. The willows are green and the river is level, and the singing sound on the Lang River is heard. The sun rises in the east and rains in the west, and the road is sunny and sunny.
3. Appreciation: This poem imitates the technique of folk love songs, writing the complex feelings of a girl in love for the first time when she hears her lover's singing. The first sentence "Yangliu Qingjiang level" is improvised.
This is a warm spring breeze, the willows by the river are still around, and the willows are gently blowing on the water; The middle of the river is slow and horizontal. The second sentence "Wen Lang sings on the river" narrative. In this touching environment, the young girl suddenly heard the sound of the young man's singing floating on the river.
The song was like a stone thrown into the calm river, splashing a circle of ripples, which touched the girl's feelings. The third and fourth sentences "The sun rises in the east and rains in the west, and the road is sunny and sunny", which describes the girl's mental activities after hearing the song. She has long been in love with this young man in her heart, but the other party has not made it clear.
To-day she heard a little affection from his singing, so she felt that this man's heart was like unpredictable weather, and it was sunny, but it was raining in the west; Let's say it's raining, but the sun is shining in the east. In the sentence "The Tao is sunny but sunny", the poet uses homophonic puns to skillfully connect the two unrelated things of "sunny" and "love", showing the subtle feelings of the girl in her first love.
The osmanthus fragrant stuffing is wrapped in walnuts, and the river rice is like a pearl well water. >>>More
Zhuzhi Ci is one of the folk songs of Bayu (present-day Chongqing Municipality in eastern Sichuan Province). When singing, it is accompanied by flutes and drums, and dances at the same time. The tone is like a turn. >>>More
Liu Yuxi, the willows and the green river are level, and the sound of singing on the shore is heard. >>>More
Liu Yuxi's "Nine Bamboo Branch Words" (one of them) appreciation. >>>More
If the mountain is not high, there is a fairy, and if the water is not deep, there is a dragon.