-
The meaning of "Yuan Ri": In the sound of firecrackers, the old year has passed. In the warm spring breeze, people drink Tusu wine.
At sunrise, the warm sun shines on thousands of households, and people replace the old ones with new ones. The whole poem depicts the lively scene of people celebrating the New Year, and expresses the poet's thoughts and feelings of intending to reform politics.
Yuan Ri" firecrackers in the sound of one year old, the spring breeze sent warmth into Tusu.
Thousands of households always replace the new peach with the old one.
Yuan Ri" appreciation.
The first two sentences of the poem, "One year old in the sound of firecrackers, the spring breeze sends warmth into Tusu" dyes the lively and joyful atmosphere of the Spring Festival, depicting the scene of ordinary people drinking Tusu wine in the warm spring breeze. The last two sentences of "thousands of households always replace the new peach with the old charm" imply the removal of the old cloth and the new, showing the glorious scene at sunrise, symbolizing the infinite bright and beautiful prospects. "New peach for old charm" closely echoes the first sentence of firecrackers to send the old year, vividly showing the scene of Vientiane's renewal.
Background of creation. "Yuan Ri" was created during the period when Wang Anshi intended to implement Xinzheng. At that time, the Northern Song Dynasty was faced with a political and economic crisis and the dilemma of continuous intrusion by Liao and Western Xia, and Wang Anshi immediately wrote a letter advocating the reform of the law.
In the following year, he served as the governor and presided over the reform of the law. On the New Year of the same year, Wang Anshi thought of the new atmosphere at the beginning of the change, and wrote this poem with feeling.
-
The meaning of the ancient poem of Yuan Ri is: With the roaring sound of firecrackers, the old year has passed like this; The warm spring breeze blows the New Year, and people happily drink the freshly brewed Tusu wine. The doors of thousands of houses were illuminated by the rising sun, and they were busy removing the old couplets and replacing them with new ones.
Yuan Ri is a seven-character quatrain composed by the Northern Song Dynasty politician Wang Anshi. The full poem is:
In the sound of firecrackers, the spring breeze sends warmth into Tusu.
Thousands of households always replace the new peach with the old one.
This poem describes the lively and joyful scene of the first day of the new year, and expresses the author's confidence in the abolition of the old policy.
-
Summary. The English version of the ancient poem of Yuan Ri is as follows: "Yuan Ri" Song Wang Anshi Yuan Day Song Wang Anshi is one year old in the sound of firecrackers, and the spring breeze sends warmth into Tusu.
amid the din of crackers goes the departing year,the winds of spring bring warmth to help the wine mature。Thousands of households always replace the new peach with the old one. to every home the sun imparts its brighter rays,old peachwood charms, renewed, against evil shall insure。
The English version of the ancient poem of Yuan Ri is as follows: "Yuan Ri" Song Wang Anshi Yuan Day Song Wang Anshi The sound of firecrackers is slow down for a year, and the spring breeze sends warmth into Hengmo Tusu. amid the din of crackers goes the departing year,the winds of spring bring warmth to help the wine mature。
Thousands of households always replace the new peach with the old cover symbol. to every home the sun imparts its brighter rays,old peachwood charms, renewed, against evil shall insure。
The first day of spring is one of three · Qin Guan in the Northern Song Dynasty This spring is not hastily returned to the slag, and the beauty is urged with scissors. this spring is not sloppy back, beauty with scissors.The remnants of the straight beard are very exhausted, and the beginning of the New Year is together.
straight residual wax is very done, the beginning of the new year together.
-
How to read the ancient poems of Yuan Ri is as follows:
The Pinyin version of the ancient poems of Yuan Ri is as follows:
yuán rì
Yuan Ri. wáng ān shí
Wangji Rock Wax Stone.
bào zhú shēng zhōng yī suì chú,chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū。
In the sound of firecrackers, the spring breeze sends warmth into Tusu.
qiān mén wàn hù tóng tóng rì,zǒng bǎ xīn táo huàn jìu fú。
Thousands of households always replace the new peach with the old one.
Wang Anshi Profile:
In 1021, Wang Anshi was born in Linchuan, and he was gifted and intelligent since he was a child, liked to read, and had the ability to never forget and write in a moment.
When Wang Anshi was young, he often traveled all over the world due to his father's job changes. In 1037, Wang Anshi met Zeng Gong in the capital and introduced Wang Anshi to Ouyang Xiu. In 1042 AD, Wang Anshi was admitted to the Jinshi examination and served as the judge of Huainan Jiedu.
When his term of office expired, Wang Anshi refused a good opportunity to enter the pavilion and went to Yin County to serve as the magistrate. In office, Wang Anshi worked hard, built water conservancy, purchased colleges, and made good political achievements. In 1051, Wang Anshi refused the opportunity to skip the rank and be promoted, and was later recommended by Ouyang Xiu as an official, but was also resigned by Wang Anshi.
-
Yuan Ri. Song Wang Anshi.
In the sound of firecrackers, a grandson is next to the year, and the spring breeze sends warmth into Tusu.
Thousands of households always replace the new peach with the old one.
Yuan Ri. Translation: In the roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze blew the New Year, and people happily drank the newly brewed Tusu wine. The rising sun shone on thousands of households, and they were all busy removing the old peach charm and replacing it with a new one.
New Year. Note: Yuan Day: The first day of the first lunar month, that is, the Spring Festival.
Firecrackers: The sound of bamboo bursting when the ancient Huichun people burned it. It was used to drive away ghosts and evil spirits, and later evolved into firecrackers.
一 (yí) year division: When the year has expired, the word "一" is used in front of the fourth tone (to sound) the word, "one" is transposed, and the second tone (yangping) is pronounced. Except, the death is gone.
Tu Su: also known as "Tu Su", "Tu Su" was originally a kind of broad-leaved grass, southern folk customs, some houses painted Tu Su grass as decoration, this kind of house is called "Tu Su". Another theory refers to Tusu wine, drinking Tusu wine is also a custom during the ancient New Year, the whole family drinks this wine soaked in Tusu grass on the first day of the new year, in order to drive away evil spirits and avoid plagues, and seek longevity.
Thousands of households: Describe the many portals and dense population.
曈曈: The appearance of light and warmth at sunrise.
Peach: Peach charm, an ancient custom, on the first day of the first month of the lunar calendar, people use peach wood boards to write the names of the two gods, Shen Tu and Yu Lei, and hang them next to the door to suppress evil spirits. Also made Spring Festival couplets.
Assignment: Home Work
Composition: writing; composition, essay >>>More
Read: seventeen o six
Attached below is the reading of the English year, I hope it will help you in the future! >>>More
Your image is written as that image.
Pa: In the International System of Units, the unit of pressure is Pascal, abbreviated Pascal (named in honor of the French scientist Pascal Blaise Pascal), i.e. Newton square meter. >>>More
For every three, cut according to thousand, million, billion read twelve million three hundred and forty five thousand six hundred and seventy eight >>>More