Huizi Xiangliang, what is Zhuangzi s intention in telling the story of the Hushu?

Updated on culture 2024-06-06
13 answers
  1. Anonymous users2024-02-11

    His intentions: Zhuangzi compares himself with a chick, saying that he has lofty aspirations, not from the people who learn from the official position and profit, but the slanderers live with the heart of a villain. In the text, Zhuangzi does not express his thoughts directly, but uses the story of the bird to satirize the faces of those who are obsessed with fame and fortune, and shows Zhuangzi's attitude of being upright and self-controlled, and treating Juelu as a "rotten rat".

  2. Anonymous users2024-02-10

    In the story of Keizi Xiangliang, Zhuangzi compares himself to a hawk, Keiko to an owl, and fame and fortune to a rotting rat, which not only shows his position and interests, but also satirizes Keizi's obsession with fame and fortune and his unwarranted suspicion of others. Instead of directly denouncing Huizi, Zhuangzi used storytelling to scold people around the bend, which was both sharp and painful and had an inexhaustible aftertaste. This story warns us not to speculate on others with an ugly mentality, otherwise we will bring shame on ourselves, and truth, goodness and beauty are always calm, open, fearless and fearless.

  3. Anonymous users2024-02-09

    compares himself to a chick and fame and fortune to a rotting rat, indicating that he doesn't look down on Keiko's phase.

  4. Anonymous users2024-02-08

    Returning Jun Mingzhu to tears, why not meet when you are not married! Zhuangzi is grateful for the enthusiasm of his friends, but he can't repay it, as his famous words are cowardly, it is better to forget the rivers and lakes. Supporting each other is a kind of dependence, and digging each other is an incentive. Life has a confidant...

  5. Anonymous users2024-02-07

    This story is fake, and Keiko has a good character, so he is Zhuangzi's only friend of high society.

  6. Anonymous users2024-02-06

    said that he despised fame and fortune.

  7. Anonymous users2024-02-05

    Keiko Xiangliang. [Solution].

    This story is from "Zhuangzi Qiushui". The title is added by the editor, taking the first sentence of the opening paragraph. The text briefly describes that Huizi was the prime minister of the Liang state, but he pursued Zhuangzi for fear that the visiting Zhuangzi would take away his phase.

    When Zhuangzi found out, instead of hiding, he greeted him calmly and expressed his ambition with clever metaphors. The story is short, but it is interesting and inspiring to read.

    This story is concise and rich, full of spicy irony, and the contrast between the characters is also very distinct.

    In the face of Huizi's pursuit for three days and three nights, Zhuangzi greeted him calmly, and used a subtle metaphor to satirize Huizi's face of being obsessed with fame and wealth and forgetting the friendship between friends, and expressing his lofty ambitions.

    The whole text is not only wonderful because Zhuangzi cleverly compares himself to the unique performance of the Bully, but even better is that at the end, "This son wants to scare me evil with the Liang Kingdom of the son?" In this rhetorical question, the rubber manuscript put the finishing touch on Keiko to the "bird" who got the "rotting rat" of "Liang Guo", and mocked Keiko's unintentional suspicion of himself with the heart of a villain. Although Keiko's expression and language are not written at the end of the story, we can already imagine her embarrassed expression and embarrassing performance.

    Zhuangzi Huizi swims in Haoliang.

    [Solution].

    This article is selected from "Autumn Water", also known as "The Debate of Haoliang", because the full text of Douzhou focuses on the word "debate". Despite its short length, it is among the best of the wonderful articles.

    This article tells the story of two debaters, swimming together on a bridge in Haoshui, looking down on the fish swimming freely, thus arousing the association, a debate about whether people can know the joy of fish.

    [Annotated Translation].

    Appreciative analysis

    Although the topic of this article is small, the meaning is very large, and the whole text is full of fun and makes people feel that it is full of interest after reading.

    Except for the first sentence in which the necessary explanation is made in a narrative tone, the whole text is in the form of dialogue. The two of them said one sentence after another, using the method of attacking the shield of the son with the spear of the son, and deepened the debate in a thimble style. Zhuang Zhou affirmed that "people can know the joy of fish", while Hui Shi denied "people can know the joy of fish".

    Not to mention who is right and wrong on both sides of the debate, the quick thinking reflected by the two in the debate alone is overwhelming; The wise conversation is amazing; Rich in whimsy, more inspiring reverie.

    Although the idea of "people are happy and fish are happy" is purely Zhuangzi's self-satisfaction in the subjective spiritual world, and Zhuangzi's debate is sophistry, it is not objectionable to this idea, but rather highlights Zhuangzi's desire to be free and to break the boundaries between the object and the self in order to pursue a transcendent state of happiness.

    The high artistry of the whole story still touches many people today.

  8. Anonymous users2024-02-04

    Keiko Xiangliang cross-translation:

    Huizi is beaming, and Zhuangzi is going to see it. Or Huizi said: "Zhuangzi comes, and he wants to replace his son."

    So Keiko was afraid and searched in the country for three days and three nights. Zhuangzi saw it and said: "There is a bird in the south, and its name is the eagle, what does the son know?"

    The eagle is born in the South China Sea, and flies in the North Sea, not more than the sycamore, not the practice of not eating, not the spring of the spring does not drink. So the owl got the rotting rat, and the owl passed over it, and looked up at it and said, 'Frightened!

    This son wants to scare me evil with the Liang Kingdom of the son? ”

    Hui Shi became the state minister of the Liang State, and Zhuangzi went to visit him. Someone told Hui Shi: "Zhuangzi came to Liang and wanted to replace you as prime minister.

    So Hui Shi was very frightened and searched the capital for three days and three nights. Zhuangzi went to see him and said, "There is a bird in the south, and its name is called, do you know?

    When you take off from the South China Sea and fly to the North Sea, it's not that the plane tree doesn't inhabit, it's not that you don't eat the fruit of bamboo, and you don't drink the sweet spring water. At this moment the owl picked up a rancid mouse, and the bird flew in front of it, and the owl looked up and let out a 'frightened' angry cry. Now you also want to 'scare' me with your Liang Kingdom, right? ”

  9. Anonymous users2024-02-03

    Zhuangzi once called himself "Fables 19" (9 out of 10 are fables) in his book. The two short essays selected here, although he himself is a character in the story, are fictional and should be regarded as fables and should not be taken seriously.

    He Yu writes about two diametrically opposed attitudes towards power: Huizi became the prime minister of Liang and valued this position very much, and when he heard that Zhuangzi was going to replace him, he was very panicked, so he searched the capital for three days and three nights, trying to prevent Zhuangzi from going to see the king of Liang; Zhuangzi was extremely contemptuous of power, so he made up a story about an owl suspected of taking away the rotting rat from its mouth, using the rotten rat as a metaphor for the phase, and the evil bird as a metaphor for the person with a strong desire for power, which made a powerful exposure to Huizi's suspicion. This story is very famous, and the late Tang Dynasty poet Li Shangyin once wrote two lines of poetry, "I don't know what it tastes like to be rotten rats, and my suspicion is not endless" ("Stable City Tower"), which is used to express his hatred and contempt for the crooked and repulsive faction of his friends.

    The meaning of Zhuangzi Walking in the Mountains is obvious: the trees in the mountains are cut down as mature timber, and the geese of the master's family are killed as unwooded, which means that whether they are mature or not, they will bring disaster to people, and they have to be between timber and non-timber. In essence, it is to advocate a pure heart and few desires, and live according to the principles of heaven.

    Zhuangzi said this because he lived in troubled times. We cannot agree with this negative claim, but this parable is vividly compiled, and it can give us an appreciation of Zhuangzi's language style.

    Zhuangzi's fables are all made up to clarify his philosophical thoughts, and it is naturally not appropriate to delve into them at the beginning stage, but it is also necessary to memorize the gist of the story, which will be of great benefit to us in reading ancient books and expanding our horizons in the future.

  10. Anonymous users2024-02-02

    Question 1: (1) Being a prime minister is afraid of the national capital perching and resting (2) c (2 points).

    Question 2: So the Bird Got the Rotting Rats (2 marks)Question 3: (1) Now do you want to use your Liang State phase to intimidate me? (2 points) (2) Slightly (2 points).

    Question 4: Enlightenment: Don't be suspicious when you don't know the true intentions of others or the truth of the matter. (2 points).

  11. Anonymous users2024-02-01

    Original. 惠子相 (xiàng) Liang, Zhuangzi went to see it. Or Keiko said:

    Zhuangzi came, and wanted to replace the son. So Huizi was afraid and searched in the country for three days and three nights. Zhuangzi saw him and said:

    There is a bird in the south, its name is gr (yuān chú), and the child knows it? The husband grows in the South China Sea and flies in the North Sea; Non-sycamore, non-practice, non-food, non-lien (lǐ) springs do not drink. So the owl (chī) got the rotting rat, and the g chick passed it, and looked up at it and said:

    Scared (hè)!This son wants to scare me with the Liang country of the son (yé)?

    Translation: Huizi was the prime minister of the Liang state, and Zhuangzi went to visit him. Someone told Huizi: "Zhuangzi Liang Guo is here, and he wants (or wants) to replace you as prime minister."

    So Keiko was very scared and searched in the national capital for three days and three nights. Zhuangzi went to see him and said, "There is a bird in the south, its name is grung, do you know it?"

    GR takes off from the South China Sea and flies to the North Sea, not the sycamore tree does not inhabit, not the bamboo that does not eat, not the sweet spring water that does not drink. At this moment, a harrier eagle picked up a rancid rat, flew past it, looked up at it, and let out a 'frightened' angry scold. Do you want to use your Liang Kingdom (phase) to intimidate me now?

    Notes Huizi: Huibu Shishi, a native of the Song Dynasty during the Warring States Period, a philosopher, and a friend of Zhuangzi.

    Phase: A person who assists the monarch, equivalent to the prime minister of later generations. It is used here as a verb, meaning to be prime minister.

    Xiang Liang: He was the prime minister of the Wei State. Another name after the Wei State moved its capital to Daliang (now Kaifeng, Henan) during the Warring States Period.

    Or: Yes.

    Fear: Fear. Country: The capital of the country.

    To: Go. gr (yuānchú): r, ancient with "chick". GR is a bird like a phoenix in ancient legends, and its habits are noble.

    Stop: Perch. Lian Shi: Bamboo, that is, the seeds of bamboo.

    醴 (lǐ) spring: Ganquan, sweet spring water. Li: Sweet.

    And so: at this time.

    鸱 (chī): Harrier eagle. Infused with wandering, the owl is not the owl, the owl is the owl.

    Frightened (hè): Imitates the angry sound of an owl. The word "frightened" below is used as a verb.

    夫 (fú): The beginning of a sentence is a modal word, which can be translated as that gr.

    Three: imaginary fingers many times.

  12. Anonymous users2024-01-31

    The story of Huizi Xiangliang spicily ridicules the faces of those who are obsessed with fame and wealth, and shows Zhuangzi's attitude towards fame and fortune. The story develops unexpectedly, the tasks are contrasting, and the metaphors are clever and appropriate, and the effect is concise and concise. The following is my translation of Huizi Xiangliang Zhuangzi Chinese, welcome to refer to it!

    Keiko Xiangliang.

    Huizi is beaming, and Zhuangzi is going to see it. Or Huizi said: "Zhuangzi comes, and he wants to replace his son."

    So Keiko was afraid and searched in the country for three days and three nights. Zhuangzi saw him and said: "There is a bird in the south, and its name is the Bird, what does the son know?"

    The owl originates in the South China Sea and flies in the North Sea; Non-sycamore, non-practice and non-food, non-liquor and no drink. So the squirrel got rid of the rats, and the peans passed over them, and looked up at them and said, 'Frightened!

    This son wants to scare me evil with the Liang Kingdom of the son? ”

    Translations

    Hui Shi was the minister of state in the Liang Kingdom, and Zhuangzi went to visit him. Someone told Hui Shi: "Zhuangzi (came to the Liang Kingdom) to replace you as prime minister.

    So Hui Shi was very frightened and searched the capital for three days and three nights. Zhuangzi went to see him and said, "There is a bird in the south, and its name is the Gully, do you know it?"

    The parrot took off from the South China Sea and flew to the North Sea, not because the plane tree did not inhabit, not because the fruit of the bamboo did not eat, not because of the sweet spring water. At this point the owl picked up (a) rancid. The mouse, the pelamander flew in front of it, and (the owl) looked up and said, 'Drink!'

    of rebukes. Now you also want to scare me with your Liang Kingdom? ”

    Comment

    1.Huizi: That is, Huishi, a native of the Song Dynasty during the Warring States Period, a philosopher, and a friend of Zhuangzi.

    2.Xiang Liang: He was the prime minister of Liang State.

    Liang: The capital of Wei, the capital of Wei during the Warring States Period. (now Kaifeng, Henan).

    According to historical facts, the capital of Wei is called Liang, so Wei is also called Liang. Phase: A person who assists the monarch, equivalent to the prime minister of later generations.

    It is used here as a verb, meaning to be prime minister.

    3.Or: Someone.

    4.So: Same as the modern meaning, it can be directly translated as "thus".

    5.Fear: Fear.

    6.Country: The capital of the country.

    7.To: Go.

    8.鹓鶵 (yuānchú): 鶵, ancient with "chick". The parrot is a bird like a phoenix in ancient legends, and its habits are noble.

    9.Stop: Perch.

    10.Lian Shi: Bamboo, that is, the seed of bamboo, because the color is white like white silk, so it is called.

    11.醴 (lǐ) spring: Ganquan, sweet spring water. Li: Sweet.

    12.And so: at this time.

    13.鸱 (chī): Interpreted as an owl in the language book of the Renjiao version.

    14.frightened (hè): Imitates the angry sound of a harrier eagle. The word "frightened" below is used as a verb.

    15.夫 (fú): The beginning of the sentence is a particle that can be translated without translation, or it can be translated as that 鹓鶵.

    16.Three: imaginary fingers many times.

    17.Sent in the South China Sea: Yu, from.

    18.Fly in the North Sea: Yu, to.

    19.Zi: You, referring to Keiko.

  13. Anonymous users2024-01-30

    Read the text below, Questions.

    Huizi is beaming, and Zhuangzi is going to see it. Or Huizi said: "Zhuangzi comes, and he wants to replace his son."

    So Huizi was afraid, and the searchers were hidden in the country for three days and three state nights. Zhuangzi saw it and said: "There is a bird in the south, its name is Hehong, and the son knows it?"

    Fu Hu Hong is born in the South China Sea, and flies in the North Sea, not more than the sycamore, not to practice and not to eat, not to drink the spring. So the roster got the rotting rat, and the rooster passed by, and looked up at it and said, 'Frightened!

    Jinzi wants to scare me evil with the Liang country of Peipaizi? ”

    1 Please summarize the main points of this short article.

    2 Translate the underlined sentences in the text.

    3 Briefly describe the irony of this story.

    1 Zhuangzi told the story of the crane to ridicule Keiko.

    2 And the harrier flies from the South Sea to the North Sea, not because the sycamore tree does not dwell, not from the fruit of the bamboo, not from the sweet spring water.

    3 This story satirizes those who are obsessed with fame and wealth and are unwarrantedly suspicious of others.

Related questions
7 answers2024-06-06

1. In "Huizi Xiangliang", Zhuangzi is good at intellectual debate, re-appreciation, understanding of the outside world, with an appreciative attitude, and exerting subjective affection on external objects to produce empathy and empathy. If Keiko has the personality of a logician, then Zhuangzi has the style of an artist. >>>More

8 answers2024-06-06

Zhuangzi and Huizi swim in Haoliang" through the debate between Zhuangzi and Huizi around the "joy of fish", showing Zhuangzi's pursuit of "heaven and earth coexist with me, and all things are one with me", which is in harmony with the outside world and transcendent of things. >>>More

19 answers2024-06-06

This is mainly about Zhuangzi's satirical and cynical attitude towards villains.

3 answers2024-06-06

The full text of the translation of Zhuangzi and Huizi due to Hao Liang is as follows: >>>More

11 answers2024-06-06

Zhuangzi and Huizi swim on the Haoliang (1). Zhuangzi said: "Fish travel calmly (2), is it the joy of fish? >>>More