A biography of Mr. Wuliu, who translated the classical Chinese Tao Yuanming

Updated on educate 2024-06-15
2 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    Is this hard to find? Isn't it all there at once? Mr. Goyanagi did not know where he was from, nor did he know his name or name, but there were five willow trees next to the house, so he named it that.

    Mr. Goyanagi) is quiet and quiet, rarely speaks, and does not envy Ronghua Lilu. (Mr. Wuliu) likes to read, and he only seeks to understand the gist of reading, and does not delve too deeply into the explanation of word by word; Whenever I understand the contents of the book, I forget to eat with joy. (Mr. Goyanagi) likes to drink by nature, but because his family is poor, he can't get alcohol often.

    Relatives and friends knew of his situation, and sometimes set up banquets to entertain him; He went to drink and drank to his heart's content, hoping that he would be drunk. [He] left when he was drunk, and never lingered on and refused to leave. The humble room was empty, unable to shelter from the cold wind and the scorching sun; The coarse cloth coat was covered with patches, and the basket for food and the ladle for drinking water were often empty, but he was at ease.

    Qianlou's wife once said: "Don't feel sad about poverty, don't be keen on getting rich and being an official." "I'm probably talking about someone like Mr. Goyanagi, right?

    Drinking and composing poems at the same time, happy for his own interests, I don't know if it is the people of the time of Wuhuai or the people under the rule of Ge Tian?

  2. Anonymous users2024-02-11

    Original. Mr. I don't know who it is, and I don't know his surname, but there are five willow trees next to the house, because I think it's a name. Quiet and quiet, do not admire Rongli.

    好 (hào) to read, not to seek to understand; Every time I have a feeling, I happily forget to eat. Sexual addiction (shì) alcohol, poor families can not often get. Relatives know that it is so, or they invite it with wine; When you drink (zhé) is exhausted, you will get drunk.

    Both drunk and retreated, Zeng (céng) did not hesitate (lìn) to stay). Ring blockage, do not cover the wind and sun; Short brown (hè) wears knots, 箪 (dān) 瓢 (piáo) repeatedly (lǚ) empty, 晏 (yàn) as also. He often writes articles to entertain himself, and quite (pō) shows his own will.

    Forget about gains and losses, and end up with this.

    Praise said: The wife of 黔娄 (qián lóu) has a saying: "不亣 (qī) is related to poverty, and 不縲 (jí) is rich and noble."

    其言字 (zī) 若人之俦 (chóu) 乎? 設 (xián) 觞 (shāng) endowment, to enjoy its ambition. No Wyeth.

    之民欤 (yú)? Ge Tian Zhi Min 欤 (yú)?

    Translations. Mr. Goyanagi didn't know that he was the ** person, and he didn't know his name. Next to the house are five willow trees, which are named after it.

    He was quiet, rarely spoken, and did not envy the glory of Lilu. He loves to read, only wants to understand the gist, and does not delve too deeply into the explanation of word by word; Whenever I understand the contents of the book, I forget to eat with joy. He likes to drink by nature, but his family is poor and he can't drink often.

    Relatives and friends knew that he had this hobby, and sometimes set up banquets to entertain him; He went to drink and drank to his heart's content, hoping that he would be drunk. Mr. Goyanagi (as long as he went) went home when he was drunk, but he was not reluctant to leave. The humble living room is empty and cannot shelter from the wind and sun; His coarse cloth coat was patched, and the basket for food and the scoop for drinking water were often empty, but he was still unsound.

    The praise said: Qianlou's wife once said: "Don't worry about poverty, don't be keen on getting rich and being an official."

    That's probably someone like Mr. Goyanagi, right? Write poems while drinking, and be happy about your ambitions. He was probably a common man from the time of the Wuhuai Clan or the Ge Tian Clan, right?

Related questions
11 answers2024-06-15

Because you are in charge of translation, please translate according to your own meaning and then know the contents.

9 answers2024-06-15

Mr. Goyanagi writes about himself, Goyanagi is a fictional character, but he is actually writing about himself, strictly speaking, it cannot be said to be autobiography.

4 answers2024-06-15

No one translates without gratitude, it's too long.

5 answers2024-06-15

Evil. Evil.

Name" shape sound. From the heart, sub-sound. Original meaning: negligence). >>>More

2 answers2024-06-15

Zhou Xiaozi's name is Fangrong, a native of Huating. His father, Wen Rong, You Chuke died and returned to the state government. Fangrong was fourteen years old, her grandparents died one after another, and she sighed when she was dying >>>More