What are the requirements for dubbing in general feature films? Is it more difficult to dub your own

Updated on amusement 2024-06-18
9 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    The requirements for feature film dubbing are stricter than ordinary short ** dubbing, but in general, it is still in accordance with the principle of unity - according to different scenarios and content to use the tone, intonation and mood that matches it, so the professional requirements for feature film dubbing are still relatively high, if there is no certain dubbing foundation, it is still recommended to find a professional dubbing artist to dub.

    Now it has become easier to find a dubbing artist, because with the development of the Internet and the emergence of self-cutting, online dubbing is gradually replacing traditional dubbing studios and dubbing companies with its unique immediacy and diversity of choices, making dubbing more convenient.

    Overall, it's no longer a problem to dub your own feature films.

  2. Anonymous users2024-02-11

    The dubbing of feature films requires the voice actors to change their voices according to different situations, such as flat or passionate intonation, and requires the voice actors to concise the language while maintaining the personality and popularity of the language. If you don't have a certain foundation in dubbing, it is recommended to find someone to assist in dubbing the feature film. Although the dubbing may sound like it's just a picture reading, there are a lot of details to pay attention to.

    If you need to dub a feature film, it is recommended to go to Lightning Dubbing to see, when our company made a feature film, I also wanted to dub it myself, but in the end I found that there was still no professional dubbing good. Personal opinion.

  3. Anonymous users2024-02-10

    Professional things are left to professional people.

  4. Anonymous users2024-02-09

    The 99th episode of guarding the official and the evil slave made an exception to read the old uncle of the newspaper at his own risk The 100th episode broke the good thing Xiangling knot hated deeply and married Baoyu with sadness and detachment.

  5. Anonymous users2024-02-08

    Overtones are appropriate 3The sound is natural4The pronunciation of the words is clear, from the dantian to the hard palate, forming a thick, bright and good stool, unobstructed, and the elastic sound column of the qi cong stockings trembles steadily, evenly and freely.

    The overall feeling is that there is the support of dantian qi through the chest cavity vertically upward, to the oropharynx flow forward, "hanging" in the front of the hard palate, through the mouth. The sound beam that comes out through the oropharynx travels along the midline of the upper palate and flows to the front of the hard palate, so that the sound "hangs" on the vault of the hard palate, and the sound is clear, moist, and labor-saving. Resonance is the basis for the formation of vowels, and it also influences the color of sound beyond the meaning of sound.

    The proper use of resonance can improve the color of the sound, beautify the sound, and make the sound more expressive.

  6. Anonymous users2024-02-07

    Summary. 1. Pronunciation standard;

    2. Have high performance ability and imitation ability;

    3. Able to change voice;

    4. Have a popular timbre and know how to maintain sound;

    5. Know how to dance or have a good image;

    6. Need to have agile response and accumulate many years of dubbing experience;

    7. Have a certain degree of artistic creativity, able to change dialogue, lip shape, etc.

    It is not only necessary to have delicate feelings, solid basic skills and rich practical experience, but more importantly, to have a very accurate psychological basis when creating. There are two main points for this psychological basis: first, a deep understanding of the original film; Second, experience the characters with your heart.

    What does the dubbing requirement refer to.

    Thank you for your patience and waiting, the conditions for a voice actor: 1. Pronunciation standard; 2. Have high performance ability and imitation ability; 3. Able to change voice; 4. Have a popular timbre and know how to maintain sound; 5. Know how to dance or have a good image; 6. Need to have agile response and accumulate many years of dubbing experience; 7. Have a certain degree of artistic creativity and filial piety Zen stool, and be able to change the dialogue and mouth shape. It is not only necessary to have delicate feelings, solid basic skills and rich practical experience, but more importantly, to have a very accurate psychological basis when creating.

    There are two main points for this psychological basis: first, a deep understanding of the original film; Second, experience the characters with your heart.

    There are two types of voice actors: professional voice actors, also known as professional voice actors, refers to people who have received voice acting training and use dubbing as a profession to dub movies, television, animation, foreign language programs, and behind-the-scenes narration. Non-professional voice actors are people who do not have dubbing as their main profession, and most of the non-professional voice actors in Hong Kong are actors or singers, but the level of dubbing is often criticized, and it is generally believed that the use of celebrity dubbing is mainly for the promotion of the famous stars, not for the promotion of the film.

    There are also independent creators who dub their works, but most viewers pay more attention to the quality of their works and rarely care about the quality of their dubbing.

  7. Anonymous users2024-02-06

    The dubbing of the feature film can be found in "Monkey Yinyue".

    "Monkey Yinyue" is a subsidiary of Shanghai Qintu Network Technology, "Monkey Yinyue" is committed to genuine digital communication, in order to solve all kinds of problems encountered by users in the process of use, to meet the needs of advertising, movies, games, visual disturbance, TV programs, dubbing, etc.

    Shanghai Qintu Network Technology Co., Ltd. has been focusing on the field of copyright design materials, and is a new generation of Internet companies advocating learning and innovation. It is designed for all kinds of publishing houses, advertising companies, training institutions, designers, self-escorts around the world to provide one-stop services such as copyright materials, creative inspiration discovery, color matching discovery, design, and professional skill improvement.

    1. Featured content.

    "Monkey Yinyue" focuses on copyright**song library, and currently has a number of copyrights**, which are produced and created by professionals**, including the main Chinese style features**, covering classic ancient style, traditional Chinese style and trendy electronic national style**, etc. It is suitable for advertising, games, self-creation and other creative content.

    2. Flexible subscription model.

    Monkey Yinyue strives to reduce the cost of genuine copyright for enterprise users, adopts a flexible subscription system to charge, and helps enterprises avoid the risk of copyright infringement. The way of music library subscription is to use the music library with a one-time payment, which controls the company's expenditure on the copyright cost.

    3. Natural speech synthesis.

    Monkey Yinyue intelligent speech synthesis has a variety of voice voices, which can easily adjust a number of parameters, and is used in the same scene without smiling skin to provide one-stop service of speech synthesis + soundtrack for various scenarios such as commentary, audio reading, customer service recording, dubbing embedding, and audio broadcasting.

    The above content reference: Encyclopedia - Monkey Yinyue.

  8. Anonymous users2024-02-05

    Because the Mandarin of Brother Pei and some actors is not standard! There are three reasons why movies use dubbing:

    The first reason is that Mandarin is not standard!

    Although most of the actors who are now envious of the score can speak Mandarin, there are still some actors who can't speak Mandarin. Or Mandarin is not particularly well spoken.

    If you don't do a second dubbing at this time, and use the original voice, it will be unacceptable to the audience. In addition, some actors belong to other regions, such as those from Guangdong, Hong Kong or Taiwan, who may have some Cantonese accents.

    But they can't speak CTS Mandarin, and at this time, they need a second dubbing to cover up this deficiency!

    The second reason, noise cancellation!

    When we watch a movie, we don't hear any noise. All you hear is the voice and background of the comfortable actor**.

    But in reality, a lot of noise is recorded during the filming. The easiest way to do noise cancellation is to eliminate the original sound and use the second dubbing.

    In this way, the original voice of the actor and the voice of some extras will disappear. It's time to re-voice them!

    The last reason, rigorous!

    The use of secondary dubbing is actually for more rigorousness! Because in the second dubbing, the voice actors used are all professional voice actors! They were all trained in dubbing before they were able to dub.

    If you don't do secondary dubbing, then some lines or some places will be not rigorous! Or maybe it sounds weird. But after the second dubbing, these problems will not appear.

  9. Anonymous users2024-02-04

    At present, many film and television dramas are produced by dubbing, and rarely directly use the original voice of the actor, which is mainly due to the following reasons:

    1. Mouth shape mismatch.

    The majority of audiences generally believe that the original voice of the actor is more real and natural, but there is a problem with the direct use of the actor's original voice in film and television dramas, that is, the lip shape does not match. In the production process of film and television dramas, in order to ensure the perfect effect of the film, it is often necessary to carry out many post-production trips, such as noise removal, color grading, special effects, etc. And this process will have a great impact on the actor's performance and voice, making the actor's mouth shape inconsistent with the original, resulting in a great reduction in the realism of the film.

    Therefore, in order to guarantee the quality of the film, it is essential to use dubbing.

    Second, the voice effect is not good.

    In addition to the lip mismatch, the actor's original voice also has the problem of poor voice performance. At the shooting site, it is often disturbed by background noise, atmosphere, etc., resulting in low quality of the original sound, which greatly affects the audience's perception. The dubbing staff can effectively avoid external interference because they record in a professional recording studio, and use various recording equipment to enhance the sound effect, making the sound of the film clearer and smoother, which is more in line with the aesthetic needs of the public.

    3. International standardization.

    Modern film and TV production has become a highly international art work, so in order to meet the requirements of internationalization, most production companies have begun to use dubbing, so as to make the film more accessible to audiences in different languages. Many countries have their own languages, and the use of actors' original voices limits the internationalization of the film. Through dubbing, the film can be easily released in multiple languages, which is convenient for the audience to enjoy, and also increases the popularity and influence of the film.

    All in all, although the original sound of the actors is more realistic and natural, the use of treble can improve the quality and enjoyment of the film in many ways, which is an inevitable choice for modern film and television drama production. With the continuous improvement and development of film and television technology, we believe that the production of film and television dramas will become better and better in the future, and let us look forward to a better film and television world.

Related questions
7 answers2024-06-18

News refers to a term for information disseminated through newspapers, radio, television stations, the Internet and other channels. The concept of journalism is broad and narrow. In its broad sense, in addition to the comments and special articles published in newspapers and periodicals, radio, the Internet, and television, commonly used texts belong to the list of news, including news, newsletters, features, sketches (some include sketches in the list of features), etc., while news in the narrow sense refers to news, which is a summary narrative and relatively concise and concise words to quickly and timely report new and valuable facts at home and abroad. >>>More

10 answers2024-06-18

The general requirements for waterproof concrete for tunnel works are as follows: >>>More

8 answers2024-06-18

1. There are thirteen types of official documents of administrative organs: >>>More

8 answers2024-06-18

If you want to learn systematically, you can consider signing up for a live online class, and recommend CGWANG's online class. The teacher speaks carefully, you can watch it back after the class, and there are also the same type of recorded classes that you can learn for free (give away lifelong VIP). >>>More

11 answers2024-06-18

What is the Secretary of the Commission for Discipline Inspection responsible for.