Liangzhou word information and word explanation written by Wang Zhilian? 5

Updated on culture 2024-06-17
8 answers
  1. Anonymous users2024-02-12

    Liangzhou words The Yellow River is far above the white clouds, a lonely city and ten thousand mountains.

    Why should Qiang Di complain about the willows, the spring breeze does not pass the jade gate.

  2. Anonymous users2024-02-11

    "Two Poems of Liangzhou Ci" is a group of poems by the Tang Dynasty poet Wang Zhilian. The first poem depicts the special feeling of the Yellow River from a special perspective, and also shows the magnificent and desolate scenery of the border area, which is tragic and desolate, and flows out of a generous atmosphere. The second poem reflects the relationship between the Tang Dynasty and the ethnic minorities in the north.

    The poem is based on the Tang Dynasty of the Han Dynasty, writing about a border leader who came to the Tang Dynasty to seek peace and relatives but failed to do so, and through describing his actions and psychology, he highlighted the strength of the Tang Dynasty from the side.

    Original text of the work. Two Liangzhou words

    First, the Yellow River is far above the white clouds, a lonely city and ten thousand mountains.

    Why should Qiang Di complain about the willows, the spring breeze does not pass the jade gate.

    Second, he looked at the clouds in the north and killed the horse and sacrificed a few times.

    The son of heaven of the Han family is now a god and refuses to return with his relatives.

    Annotations to the work. Liangzhou words: also known as "out of the stopper".

    The lyrics for the popular song "Liangzhou" at that time. Guo Maoqian's "Yuefu Xiyou Demolition Poetry Collection" volume 79 "Modern Lyrics" contains "Liangzhou Song", and quotes "Le Yuan" cloud: ""Liangzhou", palace tune, Guo Zhiyun, the governor of Liangfu in the west of the Kaiyuan Dynasty.

    Liangzhou, belonging to the right road of Tang Long, is located in Guzang County (now Liangzhou District, Wuwei City, Gansu Province).

    Far away: Look far to the west. Far up the Yellow River: Looking at the source of the Yellow River. "River" is "sand", and "far" is "straight".

    Lonely City: Refers to a lonely castle on the border. 仞: An ancient unit of length, one thousand is equivalent to seven feet or eight feet (about 213 centimeters or 264 centimeters).

    Qiang flute: The ancient Qiang people are mainly distributed in the areas of Gansu, Qingdao and Sichuan. The Qiang flute is a musical instrument of the Qiang nationality, which belongs to the horizontal wind music.

    Why: Why bother. Yang Liu:

    Folding willows. In ancient poems, willows are often used as a metaphor for farewell affairs. "The Book of Poetry, Xiaoya, Caiwei":

    In the past, I went back, and the willows followed. The Northern Dynasty Yuefu "Drum and Horn Horizontal Blowing Song" has "Folding Willow Branches", and the lyrics say: "Don't catch the whip on the horse, but fight the willow branches."

    Dismount and play the flute, worrying about killing travelers. ”

    Degree: Blown over. Yumen Pass: Emperor Wu of the Han Dynasty, named after the imported jade from the Western Regions. The site is in the small square city in the northwest of Dunhuang, Gansu Province, which is the main road to the Western Regions in ancient times. During the Six Dynasties, the site was moved eastward to the vicinity of the Anxi Twin Towers.

    Shan Yu: The ancient title of the Xiongnu ruler, which refers to the Turkic chief. Fuyundui: The name of the ancestral temple, in present-day Wuyuan, Inner Mongolia.

    Come: verbal particle, meaningless. [2-3]

    Spring breeze: some kind of warm care or some kind of spring in the world.

  3. Anonymous users2024-02-10

    Wang Zhilian's "Liangzhou Ci" is a whole poem about a feast in the arduous and desolate Biansai, describing the scene of the people drinking and getting drunk.

    Liangzhou Ci "Tang Wang Zhilian".

    The Yellow River is far above the white clouds, a lonely city and ten thousand mountains.

    Why should Qiang Di complain about the willows, the spring breeze does not pass the jade gate.

    Translation: The Yellow River stretches up to the white clouds, and isolated towers (perhaps the Great Wall) are built on the high mountains of Wanren. Hearing the resentful tune of "Folding Willows" blown by the Qiang flute, why bother resentment, the spring breeze can't blow the Yumen Pass, you can't see the willows, it's good to listen to the tune.

    According to Wang Zhilian's epitaph, it can be seen that in the fourteenth year of Tang Xuanzong's reign (726), Wang Zhihuan resigned and lived a free life for fifteen years. "Liangzhou Ci Two Songs" is regarded as the fifteen-year period of his resignation and residence, that is, between the fifteenth year of Kaiyuan (727) and the twenty-ninth year (741).

    Appreciation of "Liangzhou Ci":

    The first couplet, looking west at the distance, from near to far, the river and the sky, and "the water of the Yellow River from the sky" from far and near, just the opposite; Yellow and white, the color is monotonous, and the atmosphere is vast.

    Looking at the close-up again, from bottom to top, the city and the mountain are divided, one and ten thousand pairs, the real (Yellow River, lonely city) and the void (white clouds, ten thousand mountains) are blended, the artistic conception is majestic, implying loneliness and loneliness. The Yellow River, white clouds, and a piece of ten thousand people are all right.

    The tail couplet, a voiceover came, and the Qiang flute played the tune of "Folding Willows", the addition of people, the participation of life and **, became more and more vivid, although the tune was sad and resentful, full of parting feelings.

  4. Anonymous users2024-02-09

    Liangzhou words Wang Zhilian The Yellow River is far above the white clouds A lonely city and ten thousand mountains Why should the Qiang Di complain about the willows Spring does not pass the Yumen Pass [Translation] The Yellow River, which flows from afar, seems to be connected with the white clouds, and the Yumen Pass stands alone in the high mountains, looking lonely and lonely. Why use the Qiang flute to blow the mournful willow song to complain about the late spring, it turns out that the spring breeze poems in the Yumen Pass area can't be blown! 【Poet Profile】 Wang Zhilian:

    688-742), a native of Jiangzhou (now Xinjiang, Shanxi). He used to be the chief bookkeeper of Hengshui in Jizhou, was slandered, resigned and returned to his hometown, and lived at home for 15 years. Later, he was Wen Anwei and died in office.

    In his early years, he was proficient in articles, poems, and lyrics, and his name was moving, and there was a story of the flag pavilion painting wall. You is good at five-character poems, which are won by describing the scenery of the border stoppers. [Comment] "Liangzhou Ci", the title of the Tang Dynasty Yuefu song, the title of the poem is also "Out of the Stop".

    Liangzhou refers to the area of Hexi. Yang Liu, referring to the Northern Dynasty Yuefu "Folding Yang Willow Song Lyrics". The first two sentences depict a picture of the lofty, vast and desolate rivers and mountains on the top, and the three or four sentences turn to express the grievances of the people on the border, "why complain", but it is to complain, "the spring breeze does not reach the Yumen Pass", one refers to the cold and bitterness outside the fortress, and the other is a metaphor for the grace of the imperial court is not as good as the border pass.

    One is a poem related to the Yellow River: Liangzhou Ci Wang Zhilian The Yellow River is far above the white clouds and idle A lonely city and ten thousand mountains Why should the Qiang Di complain about the willows The spring light does not pass the Yumen Pass [Translation] The Yellow River, which flows far away, seems to be connected with the white clouds, and the Yumen Pass stands alone in the high mountains, looking lonely and lonely. Why use the Qiang flute to blow the mournful willow song to complain about the late spring, it turns out that the spring breeze poems in the Yumen Pass area can't be blown!

    About the Poet】 Wang Zhilian: (688-742), the name Jiling, was a native of Jiangzhou (now Xinjiang, Shanxi). He used to be the chief bookkeeper of Hengshui in Jizhou, was slandered, resigned and returned to his hometown, and lived at home for 15 years.

    Later, he was Wen Anwei and died in office. In his early years, he was proficient in articles, poems, and lyrics, and his name was moving, and there was a story of the flag pavilion painting wall. You is good at five-character poems, which are won by describing the scenery of the border stoppers.

    [Comment] "Liangzhou Ci", the title of the Tang Dynasty Yuefu song, the title of the poem is also "Out of the Stop". Liangzhou refers to the area of Hexi. Yang Liu, referring to the Northern Dynasty Yuefu "Folding Yang Willow Song Lyrics".

    The first two sentences depict a picture of the lofty, vast and desolate rivers and mountains on the top, and the three or four sentences turn to express the grievances of the people on the border, "why complain", but it is to complain, "the spring breeze does not reach the Yumen Pass", one refers to the cold and bitterness outside the fortress, and the other is a metaphor for the grace of the imperial court is not as good as the border pass.

  5. Anonymous users2024-02-08

    Notes Liangzhou Ci: "Yuefu Poetry Collection" volume 79 "Modern Song Lyrics" contains "Liangzhou Song", quoting "Le Yuan" cloud: "Liangzhou", the name of the palace song, Guo Zhiyuan, the governor of Liangfu in the middle and west of the Kaiyuan Dynasty.

    Kuang Long's right road to Liangzhou, Zhigu Zang (now Wuwei, Gansu). This poem uses the tune of "Liangzhou", not a song about Liangzhou. The Northern Dynasty Yuefu "Drum Horn Horizontal Blowing Song" has "Folding Willows", and the lyrics are cloudy:

    Do not catch the whip on the horse, but fold the willow branches. Dismount and play the flute, and see you in the sorrowful wayfarers. Yumen Pass:

    In the west of present-day Dunhuang County, Gansu Province.

    Got it?

  6. Anonymous users2024-02-07

    [sic]:

    Looking at the clouds in the north, kill the horse and sacrifice a few times.

    The son of heaven of the Han family is now a god and refuses to return with his relatives.

    Translation]: The Turkic leader came to the Central Plains to seek peace, looked north at his territory, saw the Fuyundui shrine north of the border, and recalled the past.

    The day has been here many times to kill horses and sacrifice on stage, and then raise troops to commit the Tang Dynasty, quite a little ambitious. But now the Tang Dynasty's Son of Heaven is extremely martial and refuses to make peace with the Turks, so this trip to the Central Plains had to return in vain.

    Meaning]: It depicts the special feeling of the Yellow River from a special perspective, and also shows the magnificence and desolation of the Biansai area.

    The scenery is tragic and desolate, and there is a generous atmosphere, and the cold of the border is a reflection of the sorrow that the people who are guarding the border cannot return to their hometown.

    Grievance, this kind of grievance is not depressing, but magnificent and vast.

    Liangzhou Words: Part 1" Wang Zhilian.

    Original text]: The Yellow River is far above the white clouds, a lonely city and ten thousand mountains.

    Why should Qiang Di complain about the willows, the spring breeze does not pass the jade gate.

    Translation]: The Turkic leader came to the Central Plains to seek peace, looked north at his territory, saw the Fuyundui shrine north of the border, and recalled many times in the past.

    Killing horses here and sacrificing on stage, and then raising troops to commit Tang, is quite a bit ambitious. But now the Tang Dynasty's Son of Heaven is superb, and he refuses to fight with the Turks.

    And pro, this trip to the Central Plains had to return in vain.

    Meaning]: It reflects the relationship between the Tang Dynasty and the ethnic minorities in the north. The poem is based on the Tang Dynasty of the Han Dynasty, writing about a border leader who came to the Tang Dynasty.

    Seeking peace and intimacy failed to do so, through the description of its actions and psychology, the strength of the Tang Dynasty was highlighted from the side.

  7. Anonymous users2024-02-06

    The Yellow River is far above the white clouds, a lonely city and ten thousand mountains.

    Why should Qiang Di complain about the willows, the spring breeze does not pass the jade gate. "Liangzhou Words Two Songs: One of Them".

    The Yellow River is far above the white clouds, a lonely city and ten thousand mountains.

    Why should Qiang Di complain about the willows, the spring breeze does not pass the jade gate.

    Looking at the clouds in the north, kill the horse and sacrifice a few times.

    The son of heaven of the Han family is now a god and refuses to return with his relatives. ——Wang Zhilian's "Two Songs of Liangzhou Words".

  8. Anonymous users2024-02-05

    The third dog of the high school Datang organ should be a better person.

Related questions
9 answers2024-06-17

The Yellow River is far above the white clouds, a lonely city and ten thousand mountains. >>>More

26 answers2024-06-17

I think the Liangzhou word expresses the praise of the soldiers on the border.

3 answers2024-06-17

Wang Zhilian's poem writes about the nostalgia of the soldiers on the border. Written desolate and generous, sad but not losing its strength, although trying to exaggerate the grievances of the soldiers who could not return to their hometowns, but there is no slightest bit of depression and depression, fully showing the open-mindedness and broad-mindedness of the poets of the Tang Dynasty. >>>More

5 answers2024-06-17

1. "Liangzhou Ci".

The author is Wang Han of the Tang Dynasty. Wang Han (687-726 AD), the name Ziyu, and the state of Jinyang (now Taiyuan City, Shanxi. >>>More

5 answers2024-06-17

Liangzhou Ci "Wang Han (Tang).

Grape wine glow-in-the-dark glass, if you want to drink the pipa immediately. >>>More