-
Ah, I thought it was (name Korean artist) Ha Good luck anyway The translation is Dafa, and in Korea it is a blessing For example, there are new filmmakers who will say this, just like China's Wishing you prosperity
Well, this kind of place has to be introduced to others, which means to tell people, and it's generally used when you tell a lot of people.
Brother-in-law: Haha, I'm going crazy.
Character, huh! It's just a woman who likes famous products Ha The correct translation is like this, oh It's the character plus It's a little deep, like the Chinese one? So I added it, which is actually an abbreviation for his character.
It's it want you
It's a group, it's solo alone (these two can't be used together.) Ken that is written wrong) is a meeting, a date to promote (this person may have written wrong, it should be (recommended) like China's What about ah? I can't translate it, and this is usually used online, so I can't translate it, but it probably means that he wants to set up a meeting or a meeting.
The first night sponsorship please.
He probably wants you to support him.
-
Yes! Look**I thought it was (person's name).,Anyway, it must be very powerful, great!
Well, such words must be told. In this case, it is used by young people for texting, not the standard way of writing. The pronunciation is similar, and it can be regarded as colloquial.
Brother-in-law, hehe, I'm going crazy Here is the abbreviation used by Koreans to send text messages and chat on the Internet, which is the meaning of hehe.
Maybe it's a game or a screen name or something that doesn't have a special meaning, it's all, it's a separate meaning, and it's not reasonable to use these two words together at the same time, so how about translating it into a group or meeting separately in colloquial language. (Usually this will not be used in life, but will only be commonly used in games or chat software) It is the meaning of meeting.
Support a lot on the first night Officially, it means sponsorship, but it also means support here.
I'm so tired, good morning, remember to give points.
-
Confession: I like you.
With you, my heart will jump.
, will make me feel very happy, very happy to be in a relationship with me, okay? I really like you ... I love you.
If you can't accept me, I'll wait until you accept me.
-
My old friend, long time no see. How are you. I'm on the Han River. Come and play together? .Sorry, goodbye.
-
Paraphrased: If you learn to design, you can see a successful product.
Devise. : grammatical) adverb suffix.
: The meaning of knowing can be negotiated with the context to know understand to learn to etc.
:Succeed. : Commodity product.
The meaning of seeing In context, I believe you can think of more appropriate words than seeing.
-
If you know design, then you can see HIT products.
-
Wow! 가
Sometimes you get angry when you see someone who is rude.
So what?
That's so hard) (word translation: just like that, leave it as it is) like that) people) that) itself) authentication, default).
It's over) I can't help it, I can only think that this is what they are.
I used to make it clear, but considering that this is not the right answer, I can't help it, I can only think that they are like this.
-
Wow, this is a thought-turbulent passage, and it can be seen that the speaker has deep thoughts about life and interpersonal relationships.
Meaning: Sometimes you get angry when you see someone who is rude, but so what? These people are sure of themselves. In the past, they would directly express their opposition and criticism, (the direct translation here is a bit out of context, so the method of paraphrasing is adopted) but they may not think that what I said is right, so they themselves still recognize and affirm themselves as always.
I hope it can help you, and I'm glad to see such self-thinking sentences, so that I can also be inspired
-
From time to time, I get angry when I see people who are rude. But so what? Just acquiesced to those people. In the past, (I) always debunked it, but now I feel that this may not be the best way, so I have to acquiesce to them.
-
Sometimes the other person is rude when I get angry. What else do you do. Just admit it, and people end up with their own.
In the past, it was not necessarily correct to say pinch, thinking that this person was just admitting, but now I feel that this may not be the best way, so I can only acquiesce to them.
-
1.Hung up the bell.
2.Brought a bell necklace.
Now even if it's hidden in the closet, I can find it all at once.3Although under the pretext that the sun is strong, it is worn very little.
But it was very windy and cold.
-
1.Tie the bell.
2.I have a bell around my neck. I can't run away even if I hide in the closet in the future.
3.Because there is a lot of sunshine, I don't wear much, but the wind is very strong... Cold!
-
1.Hang up the bell
2。Bring the bell necklace, and I'll be able to find you even if you hide in the closet in the future!
3。I heard that the sun is very strong today, so I wear very thin, but the wind is very strong... It's cold..
-
Tie the bell.
The bell is tied around the neck.
Even if you hide in the closet, you don't have to run.
There is a lot of sunlight and little wear.
It turned out to be windy... Cold!
-
1.Bring the bells.
2.Bring a bell (necklace) and I'll find it out even if you hide it in your closet.
3.Seeing that the sun is very bright, I wear a little thinner, and the wind is so strong. It's cold..
-
1.아니
What is the meaning? It should be " Sure enough, really.
What does mean here? Tax (gold) +
Can one more sentence be added to the end? The answer is yes, not just ""."form to use.
What is the structure? = Presumptical)+
5.- "Evaluation, review, here's a paraphrase. What do you mean?
What is the meaning? What does the second half of the sentence mean? For "number", innumerable, is very much. The meaning of the latter sentence is "there have been countless times of heartache".
What does the second half of the sentence mean? What is Bole's forte of "looking at people", that is, "identifying talents"? The meaning of this sentence is: I haven't found any capable employees like you, and they really don't look at people.
What does this structure mean? - The "-" with the addition of the particle has an emphatic meaning.
What do you mean? The proverb "means to focus on doing things, don't do many things at the same time, otherwise you won't be able to do one thing well."
- Qingdao - gold.
-
It means to drive trouble.
So it means to be busy with work.
The meaning of the whole sentence: In the past few days, I haven't called you because I'm too busy with work. ”
Indicate the reason.
-
I've been busy with work these days, and I haven't been able to call you.
It's a metaphor.
It's "work".
Chased away. That is, "being chased by work", which simply means "busy with work".
-
It's just one thing after another. A lot of things.
-
Catch up for days on your phone and don't make a mistake in the wind.
is running.
To appear, oh [ang] mind bending and confusion and oh oh! Oooh! Youth and facts and rationalitys and. >>>More
Unreadable. Actually, I understand.
Tears speak for themselves. >>>More
C: What is the exam like?
B: Hehehe, of course (through). >>>More
Upstairs seems to be rarely on South Korea's ** ah。。。 This sentence was obviously written by a Korean child. Nowadays, young Koreans like to use some nonsense words just like our non-mainstream. >>>More
Note: There may be differences between overseas registration, payment, and result release time and that of South Korea, please refer to the notice on the official website of the current year. >>>More