-
The imagery and language of "Farewell" are basically the inheritance of classical Chinese farewell poems. Drinking in the long pavilion, sending off each other on the ancient road, folding willows to give farewell, waving at sunset, and parting with the grass are all commonly used images in farewell poems for thousands of years. However, "Farewell" concentrates these images with a short lyrics, and strongly shocks the "collective unconscious" of Chinese's parting with a kind of "collective unconsciousness" of "gathering the greatest achievements".
Therefore, "Farewell" has become a cultural and psychological symbol of Chinese parting. In ancient times, farewell poems were generally written to bid farewell to a certain friend, and they were real people. But what is intriguing is that according to the current materials, it is not clear which friend Li Shutong's "Farewell" is written for.
In my opinion, "Farewell" is not written for a specific friend, but a symbolic farewell poem with no clear reference. "Farewell" is divided into three paragraphs, the first paragraph is "writing the scene", writing the concrete scene of farewell outside the long pavilion and by the ancient road; the second paragraph is lyrical, expressing the sadness of knowing each other and falling into the world; The third paragraph is a repetition of the first paragraph from the text, but in fact, it is the repetition of the text and the sublimation of the meaning: after experiencing "sending friends and parting", I realized that life is short, like a sunset, full of a chill to the bone.
The whole lyrics are filled with a strong sense of emptiness in life, and there is a hint of an epiphany in the world. In short, "Farewell" actually uses a symbol of ignorance to convey Uncle Li's consciousness of saying goodbye to friends, understanding life, and seeing through the red dust. Therefore, "Farewell" is not just a song of waving between friends; It is the "prelude" of Li Shutong who is about to say goodbye to the world and abandon the world
-
The words are fresh and elegant, sincere and sincere, both have the charm of classical poetry, and are easy to understand, the whole song is full of helplessness about life, and people feel desolate when they are different. In the 20s and 40s of the last century, when China was in the transition between the old and the new, many young students and intellectuals were often confused about the future.
-
The answer "Farewell" is divided into three paragraphs, the first paragraph is "writing the scene", writing the concrete scene of farewell outside the long pavilion and by the ancient road; the second paragraph is lyrical, expressing the sadness of knowing each other and falling into the world; The third paragraph is a repetition of the first paragraph from the text, but in fact, it is the repetition of the text and the sublimation of the meaning: after experiencing "sending friends and parting", I realized that life is short, like a sunset, full of a chill to the bone. The whole lyrics are filled with a strong sense of emptiness in life, and there is a hint of an epiphany in the world. "Farewell" is actually a symbol of ignorance to convey Uncle Li's consciousness of saying goodbye to friends, understanding life, and seeing through the red dust; "Farewell" is not just a song of waving between friends; It is the "prelude" of Li Shutong who is about to say goodbye to the world and abandon the world
-
"Farewell" is not just a song of waving between friends; It is the "prelude" of Li Shutong who is about to say goodbye to the world and abandon the world
Li Shutong, also known as Li Xishuang, Li An, and Li Liang, was born in Tianjin in 1880, and later became a monk in Hangzhou. Painters Feng Zikai and Ji Liu are evenly out of their doors. Uncle Li's "Farewell" written in 1914, "Farewell" has become a song in China, and great achievements have been made in many aspects such as drama, art, and poetry.
Precautions and key points to note for Venerable Hongyi:
The branches are full of spring, and the moon is full. This is the words of Master Hongyi. Literally:
On the flowering branches, spring is full of joy; In the sky, a bright moon is hanging high. The implication is: as long as life is full, you can carry spring like a flower branch, and as long as you are open-minded, you can hang the bright moon like the sky.
When writing essays, it is suitable for topics such as "enrichment" and "open-mindedness". For example, when writing the theme of "open-mindedness", you can use it like Li Zhai: "There are flowers in spring, there are moons in autumn, cool breeze in summer, and snow in winter.
People live for a lifetime, as long as they are open-minded, even if they encounter ups and downs, they can come out, and finally reach the realm of 'full spring in Huazhi, full moon in the heart of heaven'. ”
-
The answer "Farewell" is divided into three paragraphs, the first paragraph is "writing the scene", writing the concrete scene of farewell outside the long pavilion and by the ancient road; the second paragraph is lyrical, expressing the sadness of knowing each other and falling into the world; The third paragraph is a repetition of the first paragraph from the text, but in fact, it is the repetition of the text and the sublimation of the meaning: after experiencing "sending friends and parting", I realized that life is short, like a sunset, full of a chill to the bone. The whole lyrics are filled with a strong sense of emptiness in life, and there is a hint of an epiphany in the world. "Farewell" is actually a symbol of ignorance to convey Uncle Li's consciousness of saying goodbye to friends, understanding life, and seeing through the red dust; "Farewell" is not just a song of waving between friends; It is the "prelude" of Li Shutong who is about to say goodbye to the world and abandon the world
-
"Farewell" is a word written by Li Shutong to condense the artistic conception of the third fold of the fourth book of "The Legend of the West Chamber"!
The lyrics of this song have three stanzas, and the first and third stanzas have the same text. The first paragraph of the scene, the selection of "long pavilion", "ancient road", "grass", "evening breeze", "sunset" and other typical imagery, "long pavilion", "ancient road" is the place where the ancients sent off, "grass" in the ancient poems metaphor parting, "evening breeze willow" to write farewell, "willow" and "stay" homonym, the ancients often used "folding willow" to express the feeling of leaving away from sorrow. The sound of the flute often seems mournful and resentful, expressing the sorrow of parting.
"Outside the mountain" refers to the long distance, the sky is on one side, under the "sunset", only feel the warmth of friendship, the warmth of the sunset, and the warmth of the evening breeze. This paragraph is a description of the environment, but it describes the sadness of parting in the parting scene.
-
It expresses the sadness of the author's parting and the ardent anticipation of reuniting with friends.
-
"Farewell" is Li Shutong's reason for saying goodbye to friends, using a symbol of ignorance to convey the consciousness of understanding life and seeing through the red dust.
-
"Farewell" Li Shutong, "Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green."
Sky; The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain; The end of the sky, the corner of the earth, the acquaintances are half scattered, a scoop of turbid wine is full of joy, don't dream cold tonight. "This is the original work of bidding farewell to my best friend Xu Huanyuan. Expressing Li Shutong's feelings for the separation of friends in Shanghai's "Five Friends of the World" and "Jinlan Friends", Li Shutong and Xu Huanyuan advocated the idea of civil rights, advocated changing customs, and publicized the autonomy of men and women in marriage.
Once became a part of the reform tide on the cusp of society, the failure of the second revolution, Yuan Shikai became the emperor, and these endless social changes led to the loss of Xu Huanyuan's millions of assets and family business.
-
The full text of Li Shutong's "Farewell" is as follows:
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green.
The evening breeze blows the willow flute, and the sunset is outside the mountain;
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances.
Life is rare to get together, only parting more.
Outside the long pavilion, by the ancient road, the grass is green.
Ask you when you will go, and don't linger when you come.
The end of the sky, the corner of the earth, half of the acquaintances.
A pot of turbidity sprinkled with all the joy, don't dream cold tonight.
The meaning of the poem "Farewell" is: with a short lyrics, the images of the ancients to send off are concentrated, with a kind of "integration" impact, strongly shocking the "collective unconscious" of Chinese parting, becoming a cultural psychological symbol of Chinese parting friends.
In ancient times, farewell poems were generally written to bid farewell to a certain friend, and they were indeed people. But what is intriguing is that according to the information available so far, it is not clear which friend Li Shutong's "Farewell" is written to. In my opinion, "Farewell" is not written for any friend, but rather a symbolic farewell poem that does not know what to do.
"Farewell" is divided into three paragraphs, the first paragraph is "writing the scene", written outside the long pavilion, by the ancient road to see off the picture; the second paragraph is lyrical, expressing the sadness of the soul of knowing and leaving the world scattered; The third paragraph is a repetition of the first paragraph from the text, but in fact, it is the repetition of the text and the sublimation of the meaning: after experiencing "sending friends and parting", I realized that life is short, like a sunset, full of a chill to the bone.
The whole lyrics are filled with a strong sense of emptiness in life, and there is a hint of epiphany.
"Farewell" is actually Li Shutong's reason for saying goodbye to his friends, using the symbol of ignorance to convey the consciousness of understanding life and seeing through the red dust. Therefore, "Farewell" is not just a song of waving between friends; It is the "prelude" of Li Shutong who is about to say goodbye to the world and abandon the worldThe above is for reference.
-
In the nineteenth century, the American ** J.P. Oldway (John Pond Ordway) wrote a song "Dreaming of Home and Mother" (Dreaming of Home and Mother) (Dreaming of Home and Mother) (this song spread to Japan), and the Japanese ** domestic dog Tong Qiuxi filled in the tune of the original song (may have been slightly changed) to fill in the new words in Japanese to make the Japanese song "Travel Sorrow". After the publication of "Travel" in 1904, it was widely circulated in Japan. From 1905 to 1910, Li Shutong studied in Japan, so he came into contact with "Travel Sorrow", he was moved by the beautiful melody of this song, and had creative inspiration, and then in 1915, when he was teaching at Zhejiang Provincial First Normal School, he used J. P. O'Deway's music to add Chinese lyrics to compose the song "Farewell", which has been sung in China to this day.
"Farewell" uses the tune composed by J.P. O'Deway, but Li Shutong himself made a few changes to the tune when composing the lyrics, so the tune of "Farewell" and "Dreaming of Home and Mother" are not exactly the same. In terms of lyrics, "Dreaming of Home and Mother", "Travel Sorrow" and "Farewell" are the personal creations of the three artists, which are three independent works with no direct connection with each other; Of course, due to the consistent basis of the tune, there may be some similarities in artistic charm and expression of feelings. The lyrics of "Farewell" are similar to the long and short sentences in Chinese poetry, with the elegance of classical poetry[3], but the meaning is plain and easy to understand; The entire Chinese lyrics and tune are perfectly combined, and it is almost impossible to find that it is a song that rewrites the lyrics after composing the music.
-
Li ShutongThe artistic features of "Farewell" are as follows:
Artistic features: Farewell is a Tang and Song poem.
an important topic. Li Shutong's "Farewell" is basically the inheritance of the classical farewell poem. In the poems, drinking in the long pavilion, sending off each other on the ancient road, folding willows to give farewell, waving at sunset, and parting with the grass are all common intentions in farewell poems for thousands of years.
However, this poem concentrates all these intentions in just two paragraphs, and has become a classic poem for Chinese to send friends and parting with a kind of artistic charm.
-
Li Shutong's farewell contains the emotion of knowing the end of the world, realizing that life is short, like a sunset, full of bone-chilling, and the whole lyrics are filled with a strong sense of emptiness in life, and there is a hint of epiphany in the world.
The tune of "Farewell" is taken from the American song "Dreaming of Home and Mother" composed by John Pound Otway. "Farewell" is actually a symbol of ignorance, conveying Li Shutong's consciousness of saying goodbye to friends, understanding life, and seeing through the red dust, which is not only a song of waving between friends, but also a "prelude" for Li Shutong to say goodbye to the world and abandon the world.
Uncle Li Tong's full text meaning of "Farewell":
Next to the ancient road outside the long pavilion, the grass on the ground stretches to the horizon. The evening breeze blows through the willow tops, the flute sound is intermittent, and the sunset is in the mountains outside the mountain. Most of my best friends are wandering all over the world. >>>More
Friends are far away, each goes to the ends of the earth, and the final separation can only be said goodbye with a pot of wine, which is a deep reluctance to friends and an attachment to friends.
The friends who are about to be separated look at the road ahead of them after separation, and their sorrow is like the endless grass ahead. >>>More
In fact, there is one sentence missing from the landlord's question, which is as follows: >>>More
As a monk calligraphy, Hongyi is different from some monks and artists in history, such as Zhiyong and Huaisu, although they wear robes, but it seems that their lives are not aimed at firm religious beliefs and sincere religious practice, they are just artists who live in the Zen temple, "crazy to light the world, drunk to get true knowledge", which is completely the artist's temperament and romance. The irony of the white-eyed starling in Bada Shanren's pen is obvious, and his paintings are really a kind of venting, which is WTO accession, and is not transcendent. Compared to them, Hongyi escaped from Zen completely, he took refuge in his own mind, transcended the earth, and wanted to dedicate himself to the cultivation of the Vinaya sect as a Buddha, and he was a pure religious person. >>>More