-
Title: Xilin Wall. Horizontally, it is a peak on the side of the ridge, and the height is different from far and near.
I don't know the true face of Lushan, only because I am in this mountain.
Note: Written on the wall of Xilin Temple. Xilin Temple is at the northern foot of Lu.
Xilin: Xilin Temple, in Lushan, Jiangxi.
Yuan: the same as "original" because; Because.
This mountain: This mountain refers to Lushan Mountain.
Horizontal: From the front. Lushan always runs north-south, and when you look horizontally, you can see it from the east and the west.
Different: Not the same.
Question: Writing; Inscribed.
Side: View from the side.
Knowledge: See clearly.
True face: refers to the real scenery of Lushan.
Question: Writing, inscription.
Poetic] From the front to see the mountains of Lushan are undulating, from other sides to see the peaks of Lushan towering, from the distance, near, high, low to see Lushan, Lushan presents a variety of different appearances. The reason why I can't recognize the original face of Lushan is because I was in Lushan.
-
Works: Title: Xilin Wall.
Genre: Seven-character quatrain.
Date: Northern Song Dynasty.
Original poem. Horizontally, it is a peak on the side of the ridge, and the height is different from far and near.
I don't know the true face of Lushan, only because I am in this mountain.
Note: Xilin: that is, Lushan Xilin Temple.
Yuan: Because. This mountain: refers to Lushan Mountain.
Literal translation: From the front to see the Lushan Mountains are undulating, from the side to see the Lushan peaks towering, from the distance, near, high, low to see the Lushan, Lushan presents a variety of different appearances. People don't know the original face of Lushan, just because they are in Lushan.
-
"Title West Forest Wall" is the work of the Northern Song Dynasty writer Su Shi.
The full poem is as follows:Horizontally, it is a peak on the side of the ridge, and the height is different from far and near. I don't know the true face of Lushan, only because I am in this mountain.
The literal meaning of the whole poem:From the front, the side of the Lushan Mountains are undulating, the peaks are towering, from the distance, near, high, low to see the Lushan, Lushan presents a variety of different appearances. The reason why I can't recognize the true face of Lushan is because I am in Lushan.
Analysis: The first two sentences "look horizontally as a peak on the side of the ridge, and the distance and height are different", which is a real description of what you see in the mountain. Lushan is a big mountain with hills and ravines, peaks and valleys, and the scenery seen by visitors is different depending on the position.
These two sentences summarize and vividly write the scenery of Lushan Mountain that has changed shape and is in a thousand postures.
The last two sentences "I don't know the true face of Lushan, only because I am in this mountain" are the experience of talking about the scene and talking about the experience of visiting the mountain. The reason why we can't recognize the true face of Lushan is because we are in Lushan, and our vision is limited by the peaks and peaks of Lushan, and what we see is only a peak, a ridge, a hill and a ravine of Lushan, which is only partial, which is bound to be one-sided. These two whimsical sentences, the whole artistic conception is clearly revealed, providing readers with a space to reminisce about experience and gallop imagination.
It's not just about traveling through mountains and rivers that has this kind of rational understanding. This is what you see in the mountains, and it is often the same when you observe things in the world. These two poems have rich connotations, and they enlighten people to understand a philosophy of dealing with people and things - due to the different positions of people and the different starting points for looking at problems, it is inevitable that the understanding of objective things will be one-sided; In order to understand the truth and the whole picture of things, we must go beyond the narrow scope and get rid of subjective prejudices.
It's so interesting that I can't even copy my language books.
Climb to the top of the Flying Peak. Wang Anshi Song.
Fly to the mountain to find the tower, I heard that the rooster crows to see the sunrise. >>>More
Among the many things in nature, snow is blessed. With her talent and beauty of ice and jade, she has won the praise of countless poets throughout the ages. In the voluminous Yongxue chapter, Bai Juyi's "Night Snow" has neither color portrayal nor gesture description, which is simply inconspicuous at first glance, but if you taste it carefully, you will find that it is dignified and simple, fresh and elegant. >>>More
The leaves of the trees turned yellow, and they were ruthlessly blown away by the harsh autumn wind. The poet Zhang Ji, who lived in Luoyang City, couldn't help but think of his hometown when he saw this bleak scene. He wanted to write a letter to his family, but when he was about to put pen to paper, his heart was full of sorrow. >>>More
Night Thoughts (Li Bai).
The bright moonlight in front of the bed is suspected to be frost on the ground. >>>More