-
Dear, I didn't understand your question, the following is a note and analysis of this ancient poem.
Welcome. Notes].
1 Furong Tower: The city tower of Runzhou (now Zhenjiang, Jiangsu). Xin Jian: A friend of the author.
2 Cold rain and even the river: Runzhou is on the Yangtze River. This sentence means that it rained cold on the Yangtze River at night. Wu: In the Spring and Autumn Period, the state of Wu was in the lower reaches of the Yangtze River, so this area was called Wu.
3 Plain morning: early in the morning. Chu Mountain: In the Spring and Autumn Period, the Chu State was in the middle and lower reaches of the Yangtze River, so this area was called Chu.
Mountain. 4 Luoyang: Luoyang, Henan Province, is the place where Xin gradually went.
5 Ice Heart: A metaphor for the purity of the heart. Jade pot: Ice in the jade pot, a further metaphor for people's honesty and integrity.
Commentary] After a night of cold rain, the poet said goodbye to his friends in the Furong Tower, when only the morning light reflected the mountains in the distance.
He instructed his friends that if distant relatives and friends asked me about me, please convey my honest and honest intentions to them.
Appreciation] This poem does not strive to express the deep affection for a friend like ordinary farewell poems, but focuses on his own pure feelings and noble aspirations. At that time, the poet's friend Xin was about to pass through Yangzhou and go north to Luoyang. The poet, who was serving in Jiangning (present-day Nanjing, Jiangsu), personally sent him to Runzhou, where he paid tribute to him in the Northwest City Tower (i.e., "Furong Tower") and wrote this poem.
The cold night rain, the surging river, and even the hazy distant mountains seem lonely, this scene sets off the poet's attachment to his friends. But the focus of the poem is on the last two lines. The destination of my friend's westward journey was Luoyang, where there were also many relatives and friends of the poet.
The poet deeply misses his relatives and friends in Luoyang, and imagines that they also miss him deeply. He instructed Xin Gradually, and when relatives and friends asked, they said that my heart was still pure and flawless, as crystal as ice, and as translucent as jade. The poem uses a clever metaphor to describe a pure and perfect character, showing a high level of linguistic skill and leaving an unforgettable impression.
-
"Furong Mansion Sends Xin Gradually" shows the poet's cheerful heart, and highlights the poet's noble spiritual character of insisting on ethics and ice and jade cleanliness despite being repeatedly degraded. For a farewell poem, the whole poem is full of affection, allegorical in the scene, subtle and implicit, and endlessly charming.
Original text: The cold rain and the river entered Wu at night, and Pingming sent guests to Chushan Lonely.
Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot.
The poet uses the crystal transparent ice heart jade pot as a metaphor here, which is based on the real understanding and trust between him and Luoyang poets, relatives and friends, which is by no means a confession of slander, but a self-reputation of contempt and slander. Therefore, the poet took out a crystal pure ice heart from the clear and flawless jade pot to comfort his friends, which can express his deep affection for his relatives and friends in Luoyang more than any lovesick words.
-
"Furong House Sends Xin Gradually" is a farewell poem, which expresses the poet's parting feelings with his friends, and the poet's ambition and character to clean himself. "Song of the Stopper (3)" is a poem in which the poet describes a wonderful scene of the war in the border and praises the heroic and mighty soldiers of the border guards, and the words are full of heroism. "Momei" is an inscription poem, which uses Momei as a metaphor to express the poet's attitude towards life and the noble sentiment of not flattering the world.
-
In the last two sentences, "Luoyang relatives and friends ask each other, and a piece of ice is in the jade pot." It refers to the author's entrustment to a friend when he breaks up with his friend. Luoyang, referring to the city of Luoyang in present-day Henan Province, was a famous political, economic, and cultural city during the Tang Dynasty, where the author's relatives and friends were located.
Asking each other is like saying "ask you", Bingxin is to describe people's clear hearts, like ice cubes; Jade pot, a pot made of jade.
"Clear as a jade pot ice" is a metaphor for the noble and innocent character, and the jade pot here is also used as a metaphor for the pure character. The meaning of these two sentences is: After you arrive in Luoyang, if your relatives and friends there ask about you and me, you tell them that Wang Changling's heart is still like a pure and clear ice in a jade pot.
The author Toxin gradually brought such a sentence to his friends in Luoyang, which has a background. At that time, the author was discussed by ordinary mediocre people because of his informality, and he received several derogatory remarks. Here, it is obvious that the author is responding to those slanderous words, and it is also a consolation to the friends who know him best.
It shows the spirit of uncompromise.
-
The poet of Furong Lou Sends Xin Gradual" uses the ice heart jade pot of the crystal clear and transparent clan to describe himself, which is based on the real understanding and trust between him and Luoyang poets, relatives and friends. Therefore, the poet took out a crystal pure ice heart from the clear and flawless jade pot to comfort his friends and express his deep longing for his relatives and friends in Luoyang.
-
The vast smoke and rain and the lonely Chu Mountain set off the poet's cold and lonely feelings when he said goodbye, and also showed the poet's cheerful mind and strong character.
The cold rain and the river entered Wu at night, and Pingming sent the guests to Chushan Lonely.
Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot. This is a farewell poem by the famous poet Wang Changling in the Tang Dynasty, the whole poem is sincere, the artistic conception is lonely and lonely, the poet is especially good at rendering the atmosphere of farewell by depicting the vast and lonely scenery, so that the whole poem contains subtlety at the same time, but also extraordinarily thought-provoking and intriguing. Clause.
In the first and second sentences, the poet cuts from the scene, and uses the scenery language to express his feelings, under the poet's wonderful pen, presents a picture of the sky full of wind and rain into the scenery of Wudi, and the height and width are extraordinarily lonely, and the night of Wudi is bleak and cold, quite a sense of mountain rain is coming, adding a touch of amazement.
It is not only a parting poem, following the atmosphere by describing the cold rain and bleak autumn rain of Wudi, but also naturally the focus will fall on the farewell, after the dawn, the poet sees off his friends, in this sentence, the meaning of farewell is reluctant and full of mood, the poet is not directly stated, but once again expressed by writing the scene, which is particularly clever, and the artistic conception is more vast and lonely.
-
Translation of "Furong House Sends Xin Gradually":
The misty smoke and rain sprinkled all over the Wudi River overnight;Send you away in the morning, lonely to Chushan infinite sorrow!
Friends, if relatives and friends in Luoyang ask about me;Let's just say that I am still the Ice Heart Jade Pot, stick to my faith!
Furong House Sends Xin Gradual" full text:
The cold rain and the river entered Wu at night, and Pingming sent the guests to Chushan Lonely. Luoyang relatives and friends asked each other, and a piece of ice was in the jade pot.
Source: Furong Lou Sends Xin Gradual" is a group of poems by the Tang Dynasty poet Wang Changling, written when the author was demoted to Jiangning (now Nanjing, Jiangsu) County. It is written about the scene of the next morning when the author bids farewell to Xin gradually by the river.
Appreciation: This is a farewell ancient poem. The idea of the poem is novel, downplaying the parting feelings of friends and rewriting his own high style. The first two sentences of the vast river rain and the lonely Chu Mountain set off the loneliness of farewell.
The last two sentences compare himself to curling, which is based on the real understanding and trust between him and Luoyang poets, relatives and friends, which is by no means a confession of slander, but a self-reputation of contempt and slander. Therefore, the poet took out a crystal pure ice heart from the clear and flawless jade pot head Zheng Zi to comfort his friends and express his cheerful mind and strong character. The poem is full of feelings, allegorical in the scene, subtle and implicit, and endless.
[Writing Background].
This poem was written about 29 years after the beginning of the Yuan Dynasty. Wang Changling left Beijing at that time to take up his post in Jiangning (now Nanjing), Xin gradually became his friend, and this time he planned to cross the river from Runzhou, pass through Yangzhou, and go north to Luoyang. Wang Changling may accompany him from Jiangning to Runzhou, and then break up here. >>>More
Last night, the autumn rain poured on the Wudi River, and this morning, I saw off the guests in the Furong Building to face the lonely Chushan. >>>More
Furong Building: The site is in the northwest corner of Zhenjiang City, Jiangsu Province. Xin Gradual: >>>More
Don't worry about the road ahead without knowing yourself, who in the world doesn't know you?
The old man left the Yellow Crane Tower in the west, and the fireworks went down to Yangzhou in March. >>>More