-
Meaning: Thousands of miles away from the bright moon is a lovesickness, every festival more and more miss their relatives, at this time look at each other at the moon but can not hear each other's sound, hope with the moonlight to shine on you.
Every festive season, I think of my family's source: Tang Dynasty poet Wang Wei's "Memories of Shandong Brothers on September 9".
At this time, we don't hear each other, and we are willing to shine on the source of the moon by month: Tang Dynasty poet Zhang Ruoxu's "Spring River Flower Moonlight Night".
-
The meaning of thinking of relatives during the festive season is:Every festival, I will double my thoughts about my distant relatives.
Pinyin
měi féng jiā jié bèi sī qīn
Byte annotations
Times: more. Thoughts: Missing.
Part of speech
Neuter. Structure
Complex sentence form. Original
"September 9th Memories of Shandong Brothers".
Wang Wei
Alone in a foreign land as a stranger,I miss my relatives every festive season
The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood.
Translations
A man alone in a foreign country,Every holiday, I miss my distant relatives more often
When the brothers climbed high and looked into the distance today, their heads were full of dogwoods, and I was the only one missing.
Background of creation
This poem was written when Wang Wei was 17 years old, when Wang Wei was alone between Luoyang and Chang'an, missing his relatives in his hometown during the Double Ninth Festival.
About the Author
Wang Wei (701 761, one says 699-761), the word Maha, the name Maha. A native of Puzhou, Hedong (now Yuncheng, Shanxi), he was born in the Wang family of Hedong and his ancestral home is Qi County, Shanxi. A famous poet and painter of the Tang Dynasty.
Zen enlightenment, learn Zhuang Xindao, proficient in poetry, calligraphy, painting, **, etc., with the name of poetry in Kaiyuan, Tianbao, especially long five words, many landscapes and pastorals, and Meng Haoran together called "Wang Meng", known as "Poetry Buddha". The calligraphy and painting are particularly exquisite, and later generations recommend it as the ancestor of Nanzong landscape painting. There are more than 400 poems, and the representative poems include "Acacia" and "Autumn Twilight in the Mountain House".
He is the author of "Wang Youcheng Collection" and "The Secret of Painting".
-
I miss my relatives every festive season
Every holiday, I miss my distant relatives more often
From the Tang Dynasty Wang Wei's "September 9th Memories of Shandong Brothers".
Alone in a foreign land as a stranger, every festival is full of relatives.
The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood.
Translation: A person who is alone in a foreign country is a guest, and he misses his distant relatives every festival.
When the brothers climbed high and looked into the distance today, their heads were full of dogwoods, and I was the only one missing.
-
The meaning of thinking about relatives during the festive season is that every festive season will think of the loved ones at home, because the day when Crest reunites with the family is the day to celebrate this holiday at home.
-
This sentence is from "Remembering Shandong Brothers on September 9th", which is one of the famous poems of the Tang Dynasty poet Wang Wei, and the original text is as follows:
Alone in a foreign land as a stranger, every festival is full of relatives.
The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood.
Translation: Leaving home alone as a guest in a foreign country, I miss my relatives especially when the festive season comes.
When I think about my brothers today, when I climbed high and looked into the distance, I was unfortunately the only one missing from my head.
This poem writes about the wanderer's homesickness and nostalgia. At the beginning of the poem, he is close to the topic, writing about the loneliness and sadness of life in a foreign land, so he is always nostalgic for homesickness, and when he encounters a good festival, he misses it even more. Then the poem jumped to write that the brothers who were far away in their hometown, when they ascended according to the customs of the Chung Yeung Festival, they were also nostalgic for themselves.
Poetic anti-jumping, subtle and deep, both simple and natural, but also tortuous and convoluted. Among them, "thinking of relatives every festival" is a famous sentence through the ages.
Kiss. I am glad to be able to serve you, and I hope that my answer will be helpful to you, if you feel that my answer is satisfactory to you. I hope that my kiss can move my fingers to give a thumbs up, and a happy new year [than heart] [than heart].
-
Thinking of relatives is a poem from the Tang Dynasty poet Wang Wei's "Memories of Shandong Brothers on September 9th", the original sentence is "Alone in a foreign land as a stranger, every festival to think of relatives." This sentence expresses the poet's feelings of missing his distant relatives every time he arrives during the Double Ninth Festival.
-
Thinking about your relatives during the festive season means that if you don't encounter something, you will be more like your own family.
-
The meaning of thinking about your relatives during the festive season is that whenever you celebrate the festival, you will miss your relatives even more.
The meaning of every time is the meaning of every time, and the festival is the traditional festival of our country, such as the Mid-Autumn Festival, the Lantern Festival and the like. These festivals are originally a day for families to get together and reunite, so if you are alone at this time, you will miss your relatives even more.
-
The meaning of this sentence is that whenever we celebrate the New Year, we will miss our hometown and relatives more. It's better to be busy, but when you're off on holidays, you'll definitely miss your family.
-
Every time I encounter a good festival, that is, a festival like the Mid-Autumn Festival or the Chung Yeung Festival, I miss my relatives more often.
-
It's normal to think about missing your loved ones especially during the holidays.
-
This is Wang Wei's poem, which means that every time there is a festival, the feeling of homesickness and missing relatives will be stronger, expressing the longing for hometown.
-
Every holiday, I miss my distant relatives more often
-
Every Chung Yeung Festival, I miss my distant relatives more often.
-
The meaning of "double" is to think of relatives during the festive season: more, double.
From: Tang Wangwei "September 9th Memories of Shandong Brothers".
Full poem: September 9 reminiscences of the Shandong brothers.
Tang Dynasty: Wang Wei.
Alone in a foreign land as a stranger, every festival is full of relatives.
The remote knowledge brothers ascended to the heights, and there was one less person in the dogwood.
Interpretation: I can't reunite with my family when I'm away from home alone, and I miss my distant relatives every Chung Yeung Festival.
Thinking from afar that my brothers are wearing dogwoods to climb to a high place, I will also regret because I am alone.
Foreign: a foreign land, a foreign land. To be a stranger: to be a guest in a foreign land.
-
Times: Double, adverb.
思: to miss, verb.
Pro: Relative, noun.
Translates to "doubly miss loved ones back home".
-
Every festive season, the meaning of thinking about relatives is: missing relatives more.
-
September 9th Memories of Shandong Brothers" is a seven-character quatrain written by the Tang Dynasty poet Wang Wei because he was in a foreign land and missed his relatives in his hometown during the Double Ninth Festival. The poem begins with a direct expression of homesickness, and then the pen turns around, pulling his thoughts to his relatives in his hometown, and thinking about his relatives climbing according to the customs of Chongyang, he is also missing the poet himself. The poetic jumps repeatedly, subtle and deep, simple and natural, and twists and turns.
-
On September 9th, I remember the Shandong brothers, every time I have a beautiful festival, I miss my relatives even more!
-
Every time I encounter a good holiday, I always miss my hometown.
-
Every time I get to a beautiful holiday, I miss my loved ones even more!
-
dEvery Chung Yeung Festival, there are relatives all year round.
Source: "Memories of Shandong Brothers on September 9" is a poem written by the Tang Dynasty poet Wang Wei. >>>More
Well written, the feeling of the Spring Festival!
September 9 recalls the Shandong brothers.
Wang wei. Alone in a foreign land as a stranger, every festival is more than homesick. >>>More
From the Tang Dynasty poet Wang Wei's "Memories of Shandong Brothers on September 9th". >>>More
Every festive season, Beisi is from "September 9th Memories of Shandong Brothers". >>>More