-
Boiling beans burns beans, beans cry in the kettle, this is the same root, why is it too anxious to fry each other.
-
Boiling beans and burning beans is that the beans are crying in the kettle.
-
"Boiled beans and burning beans" comes from Cao Zhi's "Seven Steps Poem".
The full text is: boiled beans burn beans, and soybeans are juiced.
The beans are burning under the kettle, and the beans are crying in the kettle.
This is the same root, why is it too anxious to fry each other!
Among them, the phrase "boiling beans and burning beans" means: beans are boiled in the pot, and the bean straw is burned under the pot. This is a metaphor for fratricidal fratricide.
-
The original meaning is "the beans are boiled in the pot, and the residue of the beans is filtered out, leaving the bean juice to make a paste-like food." The beanstalk burns under the pot and the beans cry in the pot. The beans and the beanstalk were originally born from the same root, so how could the beans be so urgent to harm me?
Here is a metaphor for the brothers who share the same father and mother, and the fried beans are used as a metaphor for the elder brother who mutilates the younger brother, which vividly and in simple terms reflects the cruel struggle within the feudal ruling group and the poet's own difficult situation, depressed and angry feelings.
-
That is to say, when the beans are boiled, the bean sprouts are lit underneath.
The bean sprouts and beans are a root that grows and drips, and then the bean sprouts below have to cook the beans on top themselves. Sad.
-
"Boiled beans and burning beans" is from Cao Zhi's "Seven Steps Poem", and the full poem is translated as follows:Boiled beans are used to make bean soup, straining the residue of the beans and leaving the bean juice; The bean stalks burn under the pot, and the beans cry inside the pot; Beans and bean straw originally grew from the same root, how could bean straw be so urgent to torment beans?
Original:
Seven-step poem. Boiled beans are used as soup, and soy beans are used as juice.
The beans are burning under the kettle, and the beans are crying in the kettle.
This is born from the same root, why is it too anxious to fry each other?
Notes:
1. Hold: used to, used as. Soup: A pureed food made from meat or cues.
2. Wet: filtration. Soy bean: A fermented bean that has been cooked. There are versions that also make 菽.
3. Kei: bean stalk, dried and used as firewood.
4. Kettle: a kind of pot in ancient times.
5. Frying: torment.
Appreciation of "Seven Steps Poem".
This poem uses the true beans born from the same root as a metaphor for the brothers of the same father and mother, and the elder brother Cao Pi of the same flesh and blood to mutilate his younger brother, expressing his strong dissatisfaction with Cao Pi, vividly and in simple terms reflecting the cruel struggle within the feudal ruling group and the poet's own difficult situation, depressed and angry thoughts and feelings.
The background of the creation of "Seven Steps Poem".
In the first month of the first year of the early Huang dynasty (220), the sixty-six-year-old Cao Cao died of illness, and Cao Pi was promoted from the son to the king of Wei; In October of the same year, Emperor Xian of the Han Dynasty was forced to abdicate the throne, and Cao Pi ascended the throne and called the emperor Emperor Wen of Wei. Because of the experience of fighting for the crown prince, Cao Pi couldn't let go, and after he became emperor, he still had a grudge against Cao Zhi. He feared that this younger brother, who had knowledge and political aspirations, would threaten his throne, so he thought of a way to get rid of him.
Cao Zhi knew that his brother was deliberately framing him, but he couldn't excuse himself, so he had to respond to the poem within seven steps of extreme grief and indignation.
Introduction to the author of "Seven Steps of Poetry".
Cao Zhi (192-232), Zijian, Peiguo (now from Haozhou, Anhui). A writer of the Three Kingdoms period. He was the fourth son of Cao Cao, the half-brother of Cao Pi, and the king of Chen.
Because of his talent and learning, he was favored by Cao Cao in his early years, and once wanted to become the prince. and Cao Pi and Cao Ei were emperors, and they were highly suspicious and died of depression.
He is an outstanding representative of Jian'an literature, and there are more than 90 extant poems, most of which are five-character poems. Cao Zhi's poems make good use of comparisons and flourishing, which comprehensively represent the achievements and characteristics of Jian'an literature and have an important impact on the development of Wuyan poems.
-
The meaning of the whole poem is that the beans are boiled in the pot, the bean stalks are burning under the pot, and the beans are crying in the pot. Beans and bean straw originally grew from the same root, so how could bean straw be so urgent to torment beans?
Source:The poem "Boiling Beans and Burning Beans" comes from Cao Zhi's "Seven Steps Poem" in the Wei and Jin Dynasties.
Full poem:
Boiled beans burn beans, and beans cry in the kettle.
This is the same root, why is it too anxious to fry each other!
Notes:
萁 (qí): bean stalk, dried and used as firewood.
kettle (fǔ): A type of pot in ancient times.
Appreciation:
This poem is purely written in a figurative way, the language is simple, the meaning is clear, there is no need to explain more, only need to dredge up a little in individual words, its meaning is self-evident. The poet's clever use of words, and the fact that he blurts out in an instant is truly breathtaking.
It has become a common phrase for thousands of years for people to exhort to avoid brothers and fratricide, which shows that this poem is widely circulated among the people. Through the daily phenomenon of burning beans and boiling beans, Cao Zhi's inner grief and indignation are expressed.
About the Author:
Cao Zhi (192 - December 27, 232), Zijian, a native of Peiguo County (now Bozhou City, Anhui Province), was the third son born to Cao Cao and Empress Wuxuanbian.
-
Boiling beans and burning beans is a poem in Du Fu's "Remembering My Brother on a Moonlit Night" in the Tang Dynasty, which refers to boiling beans and burning bean straw in the moonlit night. This poem depicts Du Fu's reminiscences of the lost years and his hometown, and at the same time, it also expresses his nostalgia and longing for his family and friendship.
The whole poem was written by Du Fu when he was living in a foreign land, missing his hometown and relatives, and lamenting the passage of time. The first few lines of the poem describe Du Fu's boiling beans and burning bean straw on a moonlit night, expressing his loneliness and nostalgia. The last few lines express his longing for his family and family affection.
The poem "Boiling Beans and Burning Beans" means an ordinary, simple life, and in the quiet night, Du Fu blends his lonely feelings with the memories of his hometown. The picture of boiling beans and burning beans brings the reader into Du Fu's thoughts and emotions, and feels his nostalgia and remembrance of his hometown and relatives.
In short, boiling beans and burning beans is a sentence in Du Fu's poem that expresses his nostalgia and longing for his hometown and relatives, and expresses his desire and yearning for ordinary life.
-
"Seven Steps Poem" Two Han · Cao Zhi.
Boiled beans burn beans, and weep under the kettle.
I'm acquainted with you, and I'm just in time to hold a teaching chair.
Translation: Burn bean stalks to cook beans, bean stalks cry under the pot: I was burned to ashes but you were cooked, just in time to go to the banquet!
Phrase Notes:1萁 (qí): soybean straw.
2.釜 (fǔ): Pot. The first two sentences are from Cao Zhi's "Seven Steps Poem".
3.Ember: What is left after an object has burned. It is used as a verb to mean to burn to ashes.
4.Chair: A banquet for teachers.
Cao Zhi (192 232), whose name is Zijian, was born in Peiguo (now Bozhou City, Anhui Province). He is a famous writer of Cao Wei of the Three Kingdoms and a representative of Jian'an literature. The son of Cao Cao, Emperor Wu of Wei, and the younger brother of Cao Pi, Emperor Wen of Wei, was King Chen during his lifetime, and was nicknamed "Si" after his death, so he was also called King Chen Si.
Later generations called him and Cao Cao and Cao Pi together as the "Three Caos" because of his literary attainments, and Xie Lingyun, a writer from the Southern Song Dynasty, had the evaluation of "there is only one stone in the world, and Cao Zijian monopolizes eight buckets". Wang Shizhen talked about the poets who can be called "immortals" in the 2,000 years since the Han and Wei dynasties, Cao Zhi, Li Bai, and Su Shi.
-
Boiled beans burn beans, and beans cry in the kettle.
-
The author is: Cao Zhi, poem title: "Seven Steps Poem".
The meaning of the poem is: boil the beans to make the bean soup, and the beans cry in the pot. The bean stalk and the bean grow from the same root, so why do they torture each other so hard?
The Seven Steps Poem is a poem by Cao Zhi, a poet of Wei during the Three Kingdoms period.
This poem uses the same root and beans to metaphorize the brothers who share the same father and mother, and uses the fried beans to metaphorize the brother Cao Pi, who is a compatriot and flesh brother, mutilating his younger brother, expressing his strong dissatisfaction with Cao Pi, vividly and in simple terms reflecting the cruel struggle within the feudal ruling group and the poet's own difficult situation, depressed and angry thoughts and feelings.
-
The poem "boiling beans and burning beans" comes from Cao Zhi's "Seven Steps Poem" in the Wei and Jin dynasties. The full poem is as follows:
Seven-step poem. [Wei Jin] Cao Zhi.
Boiled beans burn beans, and beans cry in the kettle.
This is the same root, why is it too anxious to fry each other! (Version 1).
Boiled beans are used as soup, and the soybeans are used as juice.
The beans are burning under the kettle, and the beans are crying in the kettle.
This is born from the same root, why is it too anxious to fry each other? (Version 2).
The full poem is: Butterfly loves flowers and answers Li Shuyi. >>>More
Good words are warm in three winters, and bad words are hurtful and cold in June"days"The sentence comes from "Mencius", which talks about the role of the external environment and people's factors on the war, the former sentence is to say that a good time is not as good as a good geographical situation, and the latter sentence is to say that a good geographical situation is not as good as the strength of all people to work together. We have to critically assimilate Mencius's thoughts, because today we say that matter determines consciousness, and yet consciousness can react on matter. In fact, he is warning the monarch from one side that as long as we are kind to the people, even if there is a war, we have nothing to fear. >>>More
Heaven and earth are unkind, and all things are used as dogs.
Seen by the author] Yuan Mei.
The shepherd boy rode the ox, and the song vibrated the forest. >>>More
I have a house facing the sea.
Spring. From tomorrow onwards, we will communicate with each and every one of our loved ones. >>>More