-
Remembering Jiangnan. Staying in Shuanglin Zen Monastery has a feeling.
Discouraged, there are not all monks. The wind and rain consume life and death, déjà vu is only lonely, and love can't wake up. After shaking, how can you listen to the blow. Xili secretly floats the golden well leaves, at first glance I heard the wind and bells, and Bo Fu recommended the city.
Note: Refers to a lonely lamp. Stands, light stands.
Qingfu: Qingfeng, this refers to the autumn wind.
Golden Well: A well with carved ornaments on the railing.
Bo Fu sentence: It means that his blessing is too shallow, even if he is like a beautiful flower, he can be a lover, but he is often in life and death. Recommend, dedicate, send. Allure, refers to beauty, here refers to the deceased wife.
Explanation] This article is also known as "Dream Jiangnan" and so on. See the former "Wangjiangnan" word "explanation".
The heart is like ashes, except for the growth of hair, it seems to be no different from a monk. This is the heart song that is expressed at the beginning. But how so?
Only because he made a "life and death farewell" with his beloved wife, and after saying goodbye, he "couldn't wake up" and couldn't extricate himself from the pain, especially when he thought of the beauty of her alluring city, which made the poet even more sad. So the night in the meditation room heard that there was no sadness everywhere, even if the heart was discouraged, but after all, "not a complete monk", still can not forget her feelings.
Nalan was deeply influenced by Buddhism, so his words are also revealed from time to time. This is very obvious. But he also embodied this kind of thought and emotion in his relationship, so it seemed confusing and euphemistic.
Excerpted from "A New Interpretation of Nalan Sexual and German Words" (China Bookstore Publishing House, 2001 edition).
-
I haven't read it before, so I literally guess if the author is unwilling to do something, and the situation forces him to give up but is unwilling?!! Or write about your own lonely feelings, if only you knew the historical background!!
-
怅望, pinyin: chàng wàng is interpreted as frustration, looking at the sky sadly.
-
Downlink: Every time you listen to the Buddha's words, you think about conversion.
Downline generated by the couplet generator:
It is rare to come and go to Buddhist temples.
Vast ancient temples come and go.
Poor moon province lovesickness.
Waiting for the Buddha to be lovesick.
Poor Yuelou Acacia.
Waiting for the moon window to be acacia.
Generally monk window acacia.
Poor dream window lovesickness.
Ordinary guest window lovesickness.
Ordinary mountain temple to and fro.
Poor Yuelou awakens.
Poor Buddha Taiwan Acacia.
Poor moon court lovesickness.
Poor Taoist Acacia.
Poor poet lovesickness.
Rare Taoist acacia.
Waiting for idle Taoist acacia.
It is difficult to find an ancient temple, but there is no demand.
Ordinary people are ignorant.
Poor people know each other.
Generally known to each other in ancient temples.
Rare mountain temple ignorance.
It's rare to know the mountain gate.
Poor moon window homecoming.
Waiting for the idle monks to be ignorant.
Poor dream window acquaintance.
The average person is ignorant.
Ordinary people know each other.
Wait for the idle moon mountain to know each other.
It is sad to find an ancient temple.
-
Drinking words. It's in the side hat set.
-
It is the full word of "Remembering Jiangnan Su Shuanglin Zen Temple" in "Drinking Water Words" as follows:
Discouraged, there are not all monks. The wind and rain consume life and death, déjà vu is only lonely, and love can't wake up. After shaking, how can you listen to the blow. Xili secretly floats the golden well leaves, at first glance I heard the wind and bells, and Bo Fu recommended the city.
-
Drinking words.
Tang] Huangfu Song:
The embers fell, and the dark red banana on the screen. Idle dreams of Jiangnan plum ripening day.
The night boat plays the flute and the rain Xiao Xiao, and the people talk about the post side bridge.
Translation: The candle is deeper, the candlelight is dim, and the canna on the painting screen is blurred. I was drowsy, and finally fell asleep, the dream was my long-lost Jiangnan, it was when the green plums were ripe, the rainy season in the south of the Yangtze River, I was alone on a boat, holding a bamboo flute, and the night rain outside the boat to play to the fullest, sometimes I heard the words of the people on the side of the post pavilion on the bridge, and told the unforgettable story with the long-lost native sound.
-
The first half of the sentence is from
Discouraged, there are not all monks. The wind and rain consume life and death, déjà vu is only lonely, and love can't wake up.
After shaking, blow that can be heard. Xili secretly floats the golden well leaves, at first glance I heard the wind and bells, and Bo Fu recommended the city.
Nalan Xingde's "Su Shuanglin Zen Monastery has a feeling.
The second half of the sentence is from
The wind lives in the dust and the fragrant flowers are exhausted, and I am tired of combing my hair day and night. Things are people, and everything is restless, and tears flow first.
It is said that Sungai spring is still good, and it is also planned to go on a light boat. I am only afraid that the Shuangxi boat will not be able to carry a lot of worries.
Song Li Qingzhao "Wuling Chun".
-
Things are people, and everything is restless, and tears flow first.
Lee mm's. It's very apt and sad.
Nalan Xingde is Nalan Rongruo "If life is only as first seen, what is the autumn wind painting sad fan" is the son of Nalan Mingzhu He is very talented, but he is jealous of the emperor because of his father's status Only a royal guard... His wife is also a very good person, but unfortunately he died early, leaving Nalan alone, so he has the feeling of "if life is only as first seen, what is the autumn wind painting a sad fan" His life is flat compared to other poets, but this is not what he wants, men should serve the country, show their talents, but he is suppressed because of his family, and it can be regarded as depressed. >>>More
1、 "A farewell, falling pear blossoms and the moon and the west. —Nalan Xingde, "Picking Mulberries"." >>>More
Fu Yu is sad towards the cold, and it can still be accompanied by apricot blossoms. Last year's high pick bucket was light. The sleeves of the smoke are purple, and the wine is faint. Where in the world to ask for affection. >>>More
It is recommended that you take a look at this article on Nalan Xingde and Shen Wan.
Translation: When we meet, you are silent, like a hibiscus, trembling in the autumn rain. The face is shy and ruddy, and the phoenix is obliquely inserted between your mustaches. >>>More