-
From Zhang Ji's "Fengqiao Night Park" The literal meaning is easy to understand: the poet stayed on the boat of Fengqiao at night, and suddenly heard the ringing of the bell of Hanshan Temple outside Gusu City in the middle of the night.
The ancients said that poetry is a blend of scenes, what kind of thinking is it to create such an artistic conception to set off the "feelings"?
This poem was written on the author's way back to his hometown after a failed career, so the poem naturally exudes a bleak and sad mood. It is also a coincidence, the poetry and the name of the temple are integrated, and the lonely boat on the autumn night of the cold mountain also expresses this emotion.
Hanshan Temple rings the bell one hundred and eight times in the early morning of the first day of the first month every year, because Buddhism believes that there are as many as one hundred and eight kinds of sorrows in life, so the bell rings to relieve worries. One hundred and eight bells ring, one hundred and eight worries, and the new year begins. This is indeed a good wish, but it is a pity that Zhang Jiqiu did not have the opportunity to listen to it, what he heard was the "alarm bell" that is common every night in Hanshan Temple, but this also reminded Zhang Ji of the legend of "bell to relieve worries".
The bell struck his eardrums, his heart, the anguish in his heart, and he wished that this sorrow could really go away with the bell.
The author ends with these two sentences, which should inspire himself to rekindle the hope of life, so that the poetry that has always suppressed depression has a rather high-spirited ending.
-
The full poem of "Hanshan Temple outside Gusu City" is as follows:
Fengqiao Night Park" The moon falls and the sky is full of frost, and Jiang Feng is sleeping.
Hanshan Temple outside the city of Gusu, the bell rings in the middle of the night to the passenger ship.
Translation: The moon has set, the crows are crying, the sky is full of cold, and they sleep sadly against the maple trees and fishing fires by the river. The lonely and quiet Hanshan Ancient Temple outside Gusu City, the sound of the bell ringing in the middle of the night reached the passenger ship.
Appreciation of "Fengqiao Night Park".
The first sentence "the moon falls and the sky is full of frost" is juxtaposed with three subject-verb phrases, from the three aspects of vision, hearing and feeling, to write the cold, lonely and bleak scene in the middle of the night, the moon has fallen, the crows on the trees have crowed, and the frost is permeating the world in the autumn night. The poet uses concise and vivid language and nuanced feelings to render the deep and distant atmosphere of the Jiangnan water town under the autumn night, and expresses the lonely mood of the wanderer who stays in the passenger ship at night.
In the second sentence, the "Jiang Feng" in "Jiang Feng Fishing Fire to Sleep" means that there are two bridges in the local area, one is the river bridge, the other is the Feng Bridge, and Jiang Feng refers to the second bridge; The other is the red maple by the river. We can imagine such a picture: in a vast and vast water, there are frosted red maples on the shore, fishing fires in the water, and the wanderers in the boat are full of sorrow and cannot sleep.
The scenery of the mountains and rivers has its own feelings, and the protagonist of the night boat also has his own feelings, and the subject and object are skillfully blended, reaching a bleak and beautiful artistic realm.
Three or four sentences, "Hanshan Temple outside Gusu City, the bell rings in the middle of the night to the passenger ship." "Write the bell of the Hanshan Temple in the middle of the night suddenly transmitted to the passenger ship, in this desolate and quiet night, how much shock should be caused to the wanderer in the sorrowful boat, there is the clear distance of meditation, there is the spaciousness of the pure spirit, and there is the incomplete Zen that makes people out of the world. In a trance, in the initiation, a solemn and ancient feeling came to the face.
-
The original text of the poem is as follows:The moon is falling and the sky is full of frost, and Jiang Feng is sleeping.
Hanshan Temple outside the city of Gusu, the bell rings in the middle of the night to the passenger ship.
From Zhang Ji's "Fengqiao Night Park" in the Tang Dynasty.
Translation: The moon has set, the crows are crying, the sky is full of cold, the maple trees by the river and the fishing fire on the boat, it is difficult for me to sleep alone. In the ancient temple of Hanshan outside Gusu City, the bell ringing in the middle of the night reached the passenger ship I was on.
Background of creationIn January of the 14th year of Tianbao, the Anshi Rebellion broke out. Because the political situation in Jiangnan was relatively stable at that time, many scribes fled to the area of present-day Jiangsu and Zhejiang to avoid chaos, including Zhang Ji. On an autumn evening, the poet docked on the Fengqiao outside Suzhou.
The beautiful scenery of the autumn night in the water town in the south of the Yangtze River attracted this guest with travel sorrow, so that he wrote this small poem with a clear artistic conception.
This poem accurately and delicately describes the observation and feelings of a passenger ship berthman at night on the late autumn night scene in the south of the Yangtze River, and depicts scenes such as the moonset and black crying, the frosty and cold night, the fishing fire of Jiangfeng, and the lonely boat guest.
-
Summary. Hello friend<>
The full poem of Hanshan Temple outside Gusu City is: Zhang Ji's "Fengqiao Night Park" The moon falls and the sky is full of frost, and Jiang Feng is sleeping. Hanshan Temple outside the city of Gusu, the bell rings in the middle of the night to the passenger ship.
The full poem of Hanshan Temple outside the city of Gusu.
Hello friend <> Minzhi
The full poem of the Hanshan Brother Temple outside the city of Gusu is: Zhang Ji's "Fengqiao Night Park" The moon falls and the sky is full of frost, and Jiang Feng is sad and sleepy. Gusu outside the city of Hanshan Temple Zhengmin, midnight bell to the passenger ship.
Expansion and supplement: The poet depicts the beautiful scenery of the moonlit night of the autumn river by describing the beautiful scenery of the moonlit night in the autumn river, rendering the lonely and cold atmosphere of the autumn night in the water town, and indirectly and naturally expressing the poet's lonely sorrow on the scenery.
Originally, it meant that the deserted Hanshan Temple outside the city of Gusu was heard by the bell in the middle of the night to my passenger ship, which was written by Zhang Ji on the way to Hanshan Temple after he lost the list. This poem is lofty and desolate, and it thoroughly writes Zhang Ji's true feelings in his own heart.
After crossing the zero Ding Yang, the hard work was encountered, and the stars fell around. >>>More
"Salt Plum Shang Ding Morning Spoon" is from "Shou Master Book" Song Wu Shenfu. >>>More
Jinse. Jin Se gratuitously fifty strings, one string and one pillar Si Hua Nian. >>>More
The dew is white from tonight, and the moon is the hometown of Ming. From Du Fu's "Memories of the Moonlit Night" in the Tang Dynasty >>>More