-
商shāng山shān早zǎo行xíng晨chén起qǐ动dòng征zhēng铎duó,客kè行xíng書bēi古gù乡xiāng。 chicken jī sound shēng mao máo shop diàn month yuè, people rén trace jī board bǎn bridge qiáo frost shuāng. Mistletoe hú leaf yè fall luò mountain shān road lù, 枳zhǐ花 huā ming míng post yì wall qiáng.
因yīn 思sī du dù líng dream mèng, 凫fú雁 yàn full mǎn back huí tang táng.
Shangshan Morning Journey is a poem by the Tang Dynasty writer Wen Tingyun.
This poem describes the cold and bleak morning scenery during the journey, expresses the loneliness and strong homesickness of the wanderer, and reveals the frustration and helplessness of people on the journey.
Although the word "early" does not appear in the whole poem, it passes through the six images of frost, thatched shop, chicken sound, human traces, banqiao, and moon.
-
As follows: (Mandarin Pinyin Reading).
商 (shāng) 山 (shān) 早 (zǎo) 行 (háng) pinyin, is the process of pronouncing syllables, that is, according to the composition of Mandarin syllables.
The initials, consonants, and finals are quickly and continuously combined and added to form a syllable.
-
Shangshan Morning Journey is a poem by the Tang Dynasty writer Wen Tingyun.
Translation of the whole poem: When I get up at dawn, the bells of the carriages and horses have jingled, and the people who go out embark on the journey, and they still miss their hometown.
The rooster is loud, and the thatched shop is bathed in the afterglow of the dawn moon; The footprints are messy, and the boardwalk is covered in early spring frost.
withered mistletoe leaves, falling on the wild roads of barren mountains; Pale white citrus flowers illuminate the mud walls of the inn.
Therefore, I remembered the beautiful scene of dreaming of Du Ling last night, a group of geese were playing in the clear pond.
Brief analysis: This poem describes the cold and bleak morning scenery during the journey, expresses the loneliness and strong homesickness of the wanderer, and reveals the frustration and helplessness of people on the journey. Although the word "early" does not appear in the whole poem, the unique scenery of the dawn of the mountain village in early spring is delicately and delicately depicted through the six images of frost, thatched shop, chicken sound, human traces, banqiao, and moon.
-
The translation and original text of Shangshan Zaoxing are as follows:
Shangshan early travel. Wen Tingyun Tang Dynasty
Get up in the morning to march to the priesthood, and go to the hometown of sorrow.
The sound of chickens is in the month of Maodian, and the track is frosty on the bridge.
Mistletoe leaves fall on the mountain road, citrus aurantium flower Ming post wall. (Ming post wall one work: according to the post wall).
Because of the dream of Du Ling, the wild goose is full of return to the pond.
Translations. When dawn arose, the bells of the chariots and horses had shaken; Embarking on a distant journey, the wanderer misses his hometown.
The rooster is loud and dusty, and the thatched shop is bathed in the afterglow of the dawn moon; Banqiao is filled with clear frost, and the first guests are walking.
withered mistletoe leaves, falling on the wild roads of barren mountains; Citrus aurantium flowers bloom brightly on the mud walls of the inn.
Recalling the beautiful scene of dreaming of Du Ling last night, flocks of ducks and geese were frolicking in the lake pond on the shore.
Exegesis. Shangshan: The name of the mountain, also known as Shanghan, Chushan, is at the intersection of Shanyang County and Danfeng County, southeast of Shangluo City, Shaanxi Province. The author left Chang'an in the last years of Dazhong (847 860) and passed through here.
Movement Priest: The bell that vibrates travel.
Sign: A bell that hangs from a horse's neck when driving. Duo: Big Bell.
Mistletoe (hú): A deciduous tree that grows in Shanyang County, Shaanxi. The leaves wither in winter but do not fall, and fall in spring when the branches sprout. During the Dragon Boat Festival, mistletoe dumplings wrapped in this kind of leaves have also become a local specialty.
Ming: Make ......Bright. 枳 (zhǐ): Also called "stinky orange", a deciduous shrub or small tree. In spring, the white flowers of Fang's are bloomed, the fruit is like an orange and slightly smaller, sour and inedible, and can be used as a traditional Chinese medicine.
Name: Shangshan Morning Travel.
Dynasty: Tang Dynasty. >>>More
Shangshan early travel. Author] Don Wen Tingyun.
Get up in the morning to march to the priesthood, and go to the hometown of sorrow. The sound of chickens is in the month of Maodian, and the track is frosty on the bridge. Mistletoe leaves fall on the mountain road, citrus aurantium flower Ming post wall. Because of the dream of Du Ling, the wild goose is full of return to the pond. >>>More
From "Rooster Voice" · Moutai "·" Month", "Tracks" · Banqiao "·" frost" six intentions.
The first sentence shows the typical scenario of "early departure", which is very general. >>>More
Mountain Travel--Du Mu.
Original text: Far up the cold mountain stone path slope, Baiyunsheng has a home. >>>More