-
The meaning of "Looking at the Moon and Huaiyuan" is: The bright moon rises on the sea, and you and I, who are separated from the world, look at the same moon at this time. Relatives in my hometown complained that the nights were too long, and they couldn't sleep because of homesickness every night.
Get up and extinguish the candles, put on your coat and feel that the night dew is cold, I can't give you this beautiful moonlight, I just hope to see you in my dreams.
The original text of the poem is as follows:
The moon is born on the sea, and the end of the world is at this time.
The lover complains about the night, and he is lovesick at night.
The candle is extinguished, and the light is full, and the clothes are dewed.
It's unbearable to give away, and it's a good time to sleep.
Appreciation: This is a poem that misses relatives in his hometown, the author is the Tang Dynasty poet Zhang Jiuling, and the poetry genre is a five-character quatrain. The whole poem is a blend of scenes, and it is natural.
The first two sentences of the description of the moonscape on the sea are open and majestic, so it has also become a swan song for the ages to write about the love of family, and it is widely passed down in the world.
The first two sentences are written to lay out the emotions of the later texts, and the three or four sentences are written because of missing relatives, unable to sleep at night, complaining about the long night, and echoing each other. Five or six sentences are a detailed description of the first two sentences of sleepless nights, and the last two sentences of the poet express that he can only give this beautiful moonlight to his relatives in a dream, expressing the poet's deep longing.
-
The moon is born on the sea, and the end of the world is at this time. The lover complains about the night, and he is lovesick at night. The candle is extinguished, and the light is full, and the clothes are dewed.
It's unbearable to give away, and it's a good time to sleep.
A bright moon rises in the vast sea, and you and I enjoy the moon together at the end of the world. Amorous people resent the long moonlit nights, and they stayed awake all night thinking about their loved ones. Extinguishing the candle and loving the moonlight in the room, I wandered around in my cloak and felt the cold of the night.
I can't give you the beautiful moonlight, I just hope to be able to meet you in the land of dreams.
"Looking at the Moon and Remembering Far Away" is a poem about nostalgia for distant people on a moonlit night, which was written by the author when he left his hometown, looking at the moon and missing his distant relatives. The artistic conception of the opening sentence "the bright moon is born on the sea" is majestic and broad, and it is a good sentence for the ages.
It looks like Xie Lingyun's "spring grass grows in the pond", Xie Lingyun's "the bright moon shines on the snow", Xie Hao's "the river flows day and night" and the author's own "lonely sea comes" and other famous sentences, it looks plain, without a peculiar word, without a single point of dyed color, blurted out, but naturally has a kind of noble and harmonious atmosphere. This sentence is completely a scene, pointing out the "looking at the moon" in the title.
-
Mochizuki Huaiyuan Zhang Jiuling.
A bright moon rises above the sea of translations, and you and I enjoy the moon together.
There is a lover's resentment for a long night, and you miss you all night long.
The candle-extinguishing lamps and moonlight fill the house with love, and the dew on the clothes hangs on the wet clothes.
I can't hold a beautiful silver light to you, it's better to get together with you as fast as a dream.
-
A bright moon rises above the sea, and you and I enjoy the moon together. There is a lover's resentment for a long night, and you miss you all night long. The candle-extinguishing lamps and moonlight fill the house with love, and the dew on the clothes hangs on the wet clothes. I can't hold a beautiful silver light to you, it's better to get together with you as fast as a dream.
-
The moon slowly rises from the sea, and you and I are on different sides of the world to enjoy the moon.
-
Tang Zhang Jiuling.
The moon is born on the sea, and the end of the world is at this time. The lover complains about the night, and he is lovesick at night.
The candle is extinguished, and the light is full, and the clothes are dewed. It's unbearable to give away, and it's a good time to sleep.
Water tune song head. Song Su Shi.
Bingchen Mid-Autumn Festival, drink for a long time. Drunk, for this article, when will you have a child by Mingyue? Ask the sky for wine.
I don't know what year it is in the heavenly palace. I want to go back by the wind, but I am afraid of Qionglou Yuyu, and the high place is unbearable. Dancing to figure out the shadow, how does it seem to be in the world?
Turn Zhu Pavilion, low Qihu, shine sleeplessly. There should be no hatred, what is the long time to say goodbye? People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny, and this matter is difficult to complete.
I hope that people will last a long time, and they will be together for thousands of miles.
Magnolia slow. Song Xin gave up his illness.
Pity this evening moon, where to go? Is there another world, just see it over there, the light and shadow in the east? It's outside the sky, sweaty, but the long wind sends the Mid-Autumn Festival?
Who is the rootless system of the flying mirror? Who will stay if you don't marry? It is said that there is no reason to ask through the bottom of the sea, and trance makes people sad.
Afraid of thousands of miles of whales, vertical and horizontal, the Jade Palace Qionglou. The shrimp toad can bathe in the water, and ask the cloud and the jade rabbit to solve the ups and downs? If the road is all unharmed, how can the clouds gradually become like hooks?
Nian Nujiao, through the Dongting.
Song Zhang Xiaoxiang.
Dongting green grass, near the Mid-Autumn Festival, there is no wind at all. Yujian Qiongtian is 30,000 hectares, and I have a leaf in the boat. The moon is bright, the bright river is shadowed, and the surface and the inside are clear.
Leisurely heart, the wonder is difficult to talk to you. Ying Nian Ling table after many years, the lonely light shines on itself, and the liver and gallbladder are ice and snow. The short hair is cold, and the sleeves are cold, and the stability is wide.
As far as the West River goes, the Beidou is carefully poured, and Vientiane is the guest. Buckle the side alone, I don't know what day it is.
-
The ancient poems of Mochizuki are as follows:
Mochizuki Huaiyuan Zhang Jiuling.
The moon is born on the sea, and the end of the world is at this time.
The lover complains about the night, and he is lovesick at night.
The candle is extinguished, and the light is full, and the clothes are dewed.
It's unbearable to give away, and it's a good time to sleep.
The moon is born on the sea, and the end of the world is at this time. A bright moon rose on the sea, and people at the end of the world enjoyed the moon at this time.
The lover complains about the night, and he is lovesick at night. Yao Ye refers to a long night; Night, all night. This couplet means: The sentient person is determined to complain for a long night, and I also stay awake all night, bitterly lovesick.
The candle is extinguished, and the light is full, and the clothes are dewed. Extinguish the candles, and because of love for the moonlight that fills the house, they put on their garments, and find that the dew is heavy.
It's unbearable to give away, and it's a good time to sleep. Unbearable sentence: It is said that the moonlight has a shadow and is invisible, and it cannot be held up with both hands and given to you. This couplet means: Since I can't send you with Yuehua in my hand, let's meet you in my sleep!
This poem is the famous poem of Mochizuki Huaisi, the words and sentences are very ethereal, the lyrical writing scene is carried out at the same time, the layers are in-depth and orderly, the love and the scenery are integrated, the artistic conception is quiet and beautiful, and the love is sincere. Exquisitely conceived but natural, Gao Buying quoted Yao Nanqing in "Tang and Song Dynasty Poems", saying that it is the "Lisao" in the Five Laws.
Water tune song head. Su Shi Bingchen Mid-Autumn Festival, drinking happily. Drunk, do this, and conceive a child.
When is the bright moon? Ask the sky for wine.
I don't know what year it is in the heavenly palace.
I want to go back by the wind, but I am afraid of Qionglou Yuyu, and the high place is unbearable. Dancing to figure out the shadow, how does it seem to be in the world?
Turn Zhu Pavilion, low Qihu, shine sleeplessly.
There should be no hatred, what is the long time to say goodbye?
People have joys and sorrows, and the moon is cloudy and sunny, and this matter is difficult to complete.
I hope that people will last a long time, and they will be together for thousands of miles.
Fifteen nights looking at the moon.
Wang Jian's atrium is white arboreal crows, and the cold dew is silent and wet osmanthus.
Tonight, the moon is bright, and I don't know who will fall in autumn!
Mochizuki Huaiyuan Mochizuki Nostalgic Ancient Dynasty: Tang Dynasty. >>>More
This is a poem that misses a distant person on a moonlit night. The artistic conception of the opening sentence "the bright moon is born on the sea" is majestic and broad, and it is a good sentence for the ages. It looks like Xie Lingyun's "Spring Grass in the Pond", Bao Zhao's "The Bright Moon Shines on the Snow", Xie Hao's "The Great River Flows Day and Night" and the author's own "Lonely Hung Sea Comes From" and other famous sentences, it looks plain and unremarkable, without a peculiar word, without a single point of dyed color, blurted out, but naturally has a kind of noble and harmonious atmosphere. >>>More
This is a song of the Mid-Autumn Festival night looking at the moon and thinking far away. The first impression it gives is that it is picturesque. Yin Fan's "Collection of Heroic Souls of Heyue" praised Wang Weishi"Painted on the wall", in Su Shi's words"There are paintings in the poem". >>>More
The first couplet of the poem points out the meaning of sending people on a spring outing. The poet uses the verses of his predecessors. Xie Lingyun's "Sad Journey" said: >>>More
Hello, Zhou Yi fortune telling, originated in the pre-Qin period, is a Chinese folk ** method of fate. Originally, it refers to the process of deducing and calculating divination based on the hexagrams recorded in the Book of Changes, supplemented by props such as oracle bones, copper coins, yarrow, etc. Later, it was extended to refer to divination, eight-character fortune-telling, six-pillar **, physiognomy, name measurement, and so on. >>>More